Parallel Verses

New American Standard Bible

You shall be holy men to Me, therefore you shall not eat any flesh torn to pieces in the field; you shall throw it to the dogs.

King James Version

And ye shall be holy men unto me: neither shall ye eat any flesh that is torn of beasts in the field; ye shall cast it to the dogs.

Holman Bible

“Be My holy people. You must not eat the meat of a mauled animal found in the field; throw it to the dogs.

International Standard Version

"You are to be people set apart for me. You are not to eat flesh torn apart in the field; you are to throw it to the dogs."

A Conservative Version

And ye shall be holy men to me. Therefore ye shall not eat any flesh that is torn of beasts in the field. Ye shall cast it to the dogs.

American Standard Version

And ye shall be holy men unto me: therefore ye shall not eat any flesh that is torn of beasts in the field; ye shall cast it to the dogs.

Amplified

“You shall be holy men to Me; therefore you shall not eat meat [from any animal] that has been torn to pieces [by predators] in the field; you shall throw it to the dogs.

Bible in Basic English

You are to be holy men to me: the flesh of no animal whose death has been caused by the beasts of the field may be used for your food; it is to be given to the dogs.

Darby Translation

And ye shall be holy men unto me; and ye shall not eat flesh torn in the field: ye shall cast it to the dog.

Julia Smith Translation

And ye shall be holy men to me, and ye shall not eat flesh torn in pieces in the field; ye shall cast it to the dog.

King James 2000

And you shall be holy men unto me: neither shall you eat any flesh that is torn of beasts in the field; you shall cast it to the dogs.

Lexham Expanded Bible

And you will be men of holiness for me; and you will not eat meat [from] a carcass mangled in the field; you will throw it to the dog.

Modern King James verseion

And you shall be holy men to Me. Neither shall you eat flesh torn by beasts in the field. You shall throw it to the dogs.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Ye shall be holy people unto me, and therefore shall ye eat no flesh that is torn of beasts in the field. But shall cast it to dogs."

NET Bible

"You will be holy people to me; you must not eat any meat torn by animals in the field. You must throw it to the dogs.

New Heart English Bible

"You shall be holy men to me, therefore you shall not eat any flesh that is torn by animals in the field. You shall cast it to the dogs.

The Emphasized Bible

Holy men, therefore shall ye truly become to me, - and flesh in the field torn to pieces, shall ye not eat, to the dogs, shall ye cast it.

Webster

And ye shall be holy men to me: neither shall ye eat any flesh that is torn of beasts in the field; ye shall cast it to the dogs.

World English Bible

"You shall be holy men to me, therefore you shall not eat any flesh that is torn by animals in the field. You shall cast it to the dogs.

Youngs Literal Translation

'And ye are holy men to Me, and flesh torn in the field ye do not eat, to a dog ye do cast it.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And ye shall be holy
קדשׁ 
Qodesh 
Usage: 470

men
אנושׁ 
'enowsh 
Usage: 42

אכל 
'akal 
Usage: 809

בּשׂר 
Basar 
Usage: 270

that is torn of beasts
טרפה 
T@rephah 
Usage: 9

in the field
שׂדי שׂדה 
Sadeh 
Usage: 333

ye shall cast
שׁלך 
Shalak 
Usage: 125

References

Context Readings

Regulations Regarding Tribute And Holiness

30 You shall do the same with your oxen and with your sheep. It shall be with its mother seven days; on the eighth day you shall give it to Me. 31 You shall be holy men to Me, therefore you shall not eat any flesh torn to pieces in the field; you shall throw it to the dogs.


Cross References

Ezekiel 4:14

But I said, “Ah, Lord God! Behold, I have never been defiled; for from my youth until now I have never eaten what died of itself or was torn by beasts, nor has any unclean meat ever entered my mouth.”

Leviticus 19:2

“Speak to all the congregation of the sons of Israel and say to them, ‘You shall be holy, for I the Lord your God am holy.

Deuteronomy 14:21

You shall not eat anything which dies of itself. You may give it to the alien who is in your town, so that he may eat it, or you may sell it to a foreigner, for you are a holy people to the Lord your God. You shall not boil a young goat in its mother’s milk.

Leviticus 22:8

He shall not eat an animal which dies or is torn by beasts, becoming unclean by it; I am the Lord.

Ezekiel 44:31

The priests shall not eat any bird or beast that has died a natural death or has been torn to pieces.

Exodus 19:5-6

Now then, if you will indeed obey My voice and keep My covenant, then you shall be My own possession among all the peoples, for all the earth is Mine;

Leviticus 11:44-45

For I am the Lord your God. Consecrate yourselves therefore, and be holy, for I am holy. And you shall not make yourselves unclean with any of the swarming things that swarm on the earth.

Leviticus 17:15-16

When any person eats an animal which dies or is torn by beasts, whether he is a native or an alien, he shall wash his clothes and bathe in water, and remain unclean until evening; then he will become clean.

Leviticus 20:25

You are therefore to make a distinction between the clean animal and the unclean, and between the unclean bird and the clean; and you shall not make yourselves detestable by animal or by bird or by anything that creeps on the ground, which I have separated for you as unclean.

Acts 10:14

But Peter said, “By no means, Lord, for I have never eaten anything unholy and unclean.”

Acts 15:20

but that we write to them that they abstain from things contaminated by idols and from fornication and from what is strangled and from blood.

1 Peter 1:15-16

but like the Holy One who called you, be holy yourselves also in all your behavior;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain