Parallel Verses
Holman Bible
I will not drive them out ahead of you in a single year; otherwise, the land would become desolate, and wild animals would multiply against you.
New American Standard Bible
King James Version
I will not drive them out from before thee in one year; lest the land become desolate, and the beast of the field multiply against thee.
International Standard Version
I won't drive them out before you in a single year, so that the land does not become desolate and so that wild animals do not overrun you.
A Conservative Version
I will not drive them out from before thee in one year, lest the land become desolate, and the beasts of the field multiply against thee.
American Standard Version
I will not drive them out from before thee in one year, lest the land become desolate, and the beasts of the field multiply against thee.
Amplified
I will not drive them out before you in a single year, so that the land does not become desolate [due to lack of attention] and the [wild] animals of the field do not become too numerous for you.
Bible in Basic English
I will not send them all out in one year, for fear that their land may become waste, and the beasts of the field be increased overmuch against you.
Darby Translation
I will not drive them out from before thee in one year: lest the land become desolate, and the beast of the field multiply against thee.
Julia Smith Translation
I will not drive them out from thy face in one year, lest the land shall be desolate, and the beast of the field multiply upon thee.
King James 2000
I will not drive them out from before you in one year; lest the land become desolate, and the beasts of the field multiply against you.
Lexham Expanded Bible
I will not drive them out from before you in one year, lest the land become a desolation and {the wild animals} multiply against you.
Modern King James verseion
I will not drive them out from before you in one year, lest the land become a waste, and the beast of the field multiply against you.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
I will not cast them out in one year, lest the land grow to a wilderness: and the beasts of the field multiply upon thee.
NET Bible
I will not drive them out before you in one year, lest the land become desolate and the wild animals multiply against you.
New Heart English Bible
I will not drive them out from before you in one year, lest the land become desolate, and the animals of the field multiply against you.
The Emphasized Bible
I will not drive them out from before thee, in one year, - lest the land should become a desolation, so would the wild-beast of the field multiply over thee.
Webster
I will not drive them out from before thee in one year; lest the land should become desolate, and the beast of the field should multiply against thee.
World English Bible
I will not drive them out from before you in one year, lest the land become desolate, and the animals of the field multiply against you.
Youngs Literal Translation
I cast them not out from before thee in one year, lest the land be a desolation, and the beast of the field hath multiplied against thee;
Topics
Interlinear
Garash
Paniym
'echad
Shaneh (in pl. only),
'erets
References
Word Count of 20 Translations in Exodus 23:29
Verse Info
Context Readings
Reasons For Loyal Obedience
28
I will send the hornet
Cross References
Deuteronomy 7:22
The Lord your God will drive out these nations before you little by little. You will not be able to destroy them all at once; otherwise, the wild animals will become too numerous for you.
Joshua 15:63
But the descendants of Judah could not drive out the Jebusites who lived in Jerusalem.
Joshua 16:10
But, they did not drive out the Canaanites who lived in Gezer.
Joshua 17:12-13
The descendants of Manasseh could not possess these cities, because the Canaanites were determined to stay in this land.
Judges 3:1-4
These are the nations the Lord left in order to test Israel, since the Israelites had fought none of these in