Parallel Verses

International Standard Version

To the Israelis the appearance of the glory of the LORD was like a consuming fire on top of the mountain.

New American Standard Bible

And to the eyes of the sons of Israel the appearance of the glory of the Lord was like a consuming fire on the mountain top.

King James Version

And the sight of the glory of the LORD was like devouring fire on the top of the mount in the eyes of the children of Israel.

Holman Bible

The appearance of the Lord’s glory to the Israelites was like a consuming fire on the mountaintop.

A Conservative Version

And the appearance of the glory of LORD was like devouring fire on the top of the mount in the eyes of the sons of Israel.

American Standard Version

And the appearance of the glory of Jehovah was like devouring fire on the top of the mount in the eyes of the children of Israel.

Amplified

In the sight of the Israelites the appearance of the glory and brilliance of the Lord was like consuming fire on the top of the mountain.

Bible in Basic English

And the glory of the Lord was like a flame on the top of the mountain before the eyes of the children of Israel.

Darby Translation

And the appearance of the glory of Jehovah was like a consuming fire on the top of the mountain, before the eyes of the children of Israel.

Julia Smith Translation

And the appearance of the glory of Jehovah as consuming fire upon the head of the, mountain in the eyes of the sons of Israel.

King James 2000

And the sight of the glory of the LORD was like devouring fire on the top of the mount in the eyes of the children of Israel.

Lexham Expanded Bible

And the appearance of the glory of Yahweh [was] like a consuming fire on the top of the mountain to the eyes of the {Israelites}.

Modern King James verseion

And the sight of the glory of Jehovah was like devouring fire on the top of the mountain in the eyes of the sons of Israel.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the fashion of the glory of the LORD was like consuming fire on the top of the hill in the sight of the children of Israel.

NET Bible

Now the appearance of the glory of the Lord was like a devouring fire on the top of the mountain in plain view of the people.

New Heart English Bible

The appearance of the glory of the LORD was like devouring fire on the top of the mountain in the eyes of the children of Israel.

The Emphasized Bible

And the appearance of the glory of Yahweh was like a consuming fire h on the top of the mountain, - in the sight of the sons of Israel.

Webster

And the sight of the glory of the LORD was like devouring fire on the top of the mount, in the eyes of the children of Israel.

World English Bible

The appearance of the glory of Yahweh was like devouring fire on the top of the mountain in the eyes of the children of Israel.

Youngs Literal Translation

And the appearance of the honour of Jehovah is as a consuming fire on the top of the mount, before the eyes of the sons of Israel;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the sight
מראה 
Mar'eh 
Usage: 104

of the glory
כּבד כּבוד 
Kabowd 
Usage: 200

of the Lord

Usage: 0

אכל 
'akal 
Usage: 809

אשׁ 
'esh 
Usage: 378

on the top
ראשׁ 
Ro'sh 
Usage: 598

of the mount
הר 
Har 
Usage: 544

in the eyes
עין 
`ayin 
Usage: 372

References

American

Fausets

Hastings

Morish

Watsons

Images Exodus 24:17

Context Readings

Forty Days And Nights On Mount Sinai

16 The glory of the LORD settled on Mount Sinai, and the cloud covered it for six days. Then on the seventh day he called to Moses from within the cloud. 17 To the Israelis the appearance of the glory of the LORD was like a consuming fire on top of the mountain. 18 When Moses went up on the mountain, he went into the center of the cloud and was on the mountain for 40 days and 40 nights.



Cross References

Exodus 3:2

the angel of the LORD appeared to him in flaming fire from the center of a bush. As Moses continued to watch, amazingly the bush kept on burning, but was not consumed.

Hebrews 12:29

For "our God is an all-consuming fire."

Deuteronomy 4:36

You have been made to hear his voice from heaven so you may be instructed. And he showed you his great fire here on earth, and you heard his voice from the middle of that fire.

Hebrews 12:18

You have not come to something that can be touched, to a blazing fire, to darkness, to gloom,

Exodus 19:18

Mount Sinai was completely enveloped in smoke because the LORD had come down in fire on it. Smoke went up from it like smoke from a kiln, and the whole mountain shook violently.

Deuteronomy 4:24

Indeed, the LORD your God is a consuming fire. He is a jealous God."

Ezekiel 1:27

There was the likeness of the appearance of a human being seated on the likeness of the throne high above. I noticed that from what appeared to look like his waist upward there was something that looked like metal that glowed as if it were immersed in fire. Below this there was something resembling fire, with a radiant light surrounding him.

Nahum 1:6

Who can stand before his fury? And who can endure his fierce anger? His displeasure pours out like fire, and rocks are broken to pieces because of him.

Habakkuk 3:4-5

His radiance is like sunlight; beams of light shine from his hand, where his strength lays hidden.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain