Parallel Verses
Amplified
So the Israelites left off all their ornaments [in repentance], from Mount Horeb (Sinai) onward.
New American Standard Bible
So the sons of Israel stripped themselves of their ornaments, from Mount Horeb onward.
King James Version
And the children of Israel stripped themselves of their ornaments by the mount Horeb.
Holman Bible
So the Israelites remained stripped of their jewelry from Mount Horeb onward.
International Standard Version
So the Israelis did not wear their ornaments from Mount Horeb onward.
A Conservative Version
And the sons of Israel stripped themselves of their ornaments from mount Horeb onward.
American Standard Version
And the children of Israel stripped themselves of their ornaments from mount Horeb onward.
Bible in Basic English
So the children of Israel took off their ornaments at Mount Horeb, and did not put them on again.
Darby Translation
And the children of Israel stripped themselves of their ornaments at mount Horeb.
Julia Smith Translation
And the sons of Israel will take away their ornaments from mount Horeb.
King James 2000
And the children of Israel stripped themselves of their ornaments by the mount Horeb.
Lexham Expanded Bible
And the {Israelites} stripped themselves of their ornaments from Mount Horeb [onward].
Modern King James verseion
And the sons of Israel stripped themselves of their ornaments by Mount Horeb.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the children of Israel laid their goodly raiment from them, even under the mount Horeb.
NET Bible
So the Israelites stripped off their ornaments by Mount Horeb.
New Heart English Bible
The children of Israel stripped themselves of their jewelry from Mount Horeb onward.
The Emphasized Bible
So then the sons of Israel stripped themselves of their ornaments, and moved on from Mount Horeb.
Webster
And the children of Israel stripped themselves of their ornaments, by the mount Horeb.
World English Bible
The children of Israel stripped themselves of their jewelry from Mount Horeb onward.
Youngs Literal Translation
and the sons of Israel take off their ornaments at mount Horeb.
Themes
Horeb » A range of mountains of which mount sinai is the most prominent
Topics
Interlinear
Natsal
Word Count of 20 Translations in Exodus 33:6
Verse Info
Context Readings
Command To Resume Travel
5 For the Lord had said to Moses, “Say to the sons of Israel, ‘You are a stiff-necked (stubborn, rebellious) people! If I should come among you for one moment, I would destroy you. Now therefore, [penitently] take off your ornaments, so that I may know what to do with you.’” 6 So the Israelites left off all their ornaments [in repentance], from Mount Horeb (Sinai) onward. 7 Now Moses used to take his own tent and pitch it outside the camp, far away from the camp, and he called it the tent of meeting [of God with His own people]. And everyone who sought the Lord would go out to the [temporary] tent of meeting which was outside the camp.
Cross References
Exodus 33:4
When the people heard this sad word, they mourned, and none of them put on his ornaments.
Exodus 32:3
So all the people took off the gold rings that were in their ears and brought them to Aaron.
Jeremiah 2:19
“Your own wickedness will discipline you,
And your desertion of the faith will punish you.
Know therefore that it is an evil and bitter thing
For you to abandon (reject) the Lord your God,
And for you to be indifferent to Me and dismiss the [reverent] fear of Me,” says the Lord God of hosts.