Parallel Verses
New American Standard Bible
I also heard the sound of their wings like the
King James Version
And when they went, I heard the noise of their wings, like the noise of great waters, as the voice of the Almighty, the voice of speech, as the noise of an host: when they stood, they let down their wings.
Holman Bible
When they moved, I heard the sound of their wings like the roar of mighty waters,
International Standard Version
I also heard the sound of their wings, like the sound of roaring water, like the voice of the Almighty, or like a boisterous crowd within an army camp. Whenever they stopped flying, they lowered their wings.
A Conservative Version
And when they went, I heard the noise of their wings like the noise of great waters, like the voice of the Almighty, a noise of tumult like the noise of a host. When they stood, they let down their wings.
American Standard Version
And when they went, I heard the noise of their wings like the noise of great waters, like the voice of the Almighty, a noise of tumult like the noise of a host: when they stood, they let down their wings.
Amplified
As they moved, I also heard the sound of their wings like the sound of great [rushing] waters, like the voice of
Bible in Basic English
And when they went, the sound of their wings was like the sound of great waters to my ears, like the voice of the Ruler of all, a sound like the rushing of an army: when they came to rest they let down their wings.
Darby Translation
And when they went, I heard the noise of their wings, like the noise of great waters, as the voice of the Almighty, a tumultuous noise, as the noise of a host: when they stood, they let down their wings;
Julia Smith Translation
And I shall hear the voice of their wings, as the voice of many waters, as the voice of the Almighty in their going, the voice of speech, as the voice of a camp: in their standing, their wings will slacken.
King James 2000
And when they went, I heard the noise of their wings, like the noise of great waters, as the voice of the Almighty, the voice of tumult, as the noise of an army: when they stood, they let down their wings.
Lexham Expanded Bible
And I heard the sound of their wings like [the] sound of many waters, like the voice of Shaddai, [and] {when they moved} [there was] a sound of tumult like [the] sound of an army; {when they stood still} they lowered their wings.
Modern King James verseion
And I heard the sound of their wings, like the sound of great waters, like the voice of the Almighty, in their going was the sound of tumult, like the sound of an army. In their standing still, they let down their wings.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And when they went forth I heard the noise of their wings, like the noise of great waters, as it had been the voice of the great God, and a rushing together as it were of a host of men. And when they stood still, they let down their wings.
NET Bible
When they moved, I heard the sound of their wings -- it was like the sound of rushing waters, or the voice of the Almighty, or the tumult of an army. When they stood still, they lowered their wings.
New Heart English Bible
When they went, I heard the noise of their wings like the noise of great waters, like the voice of Shaddai, a noise of tumult like the noise of an army: when they stood, they let down their wings.
The Emphasized Bible
And I heard the sound of their wings, as the sound of many waters, as the sound of the Almighty, when they went, the sound of a storm as the sound of a host, - when they stood, they let down their wings,
Webster
And when they went, I heard the noise of their wings, like the noise of great waters, as the voice of the Almighty, the voice of speech, as the noise of a host: when they stood, they let down their wings.
World English Bible
When they went, I heard the noise of their wings like the noise of great waters, like the voice of the Almighty, a noise of tumult like the noise of an army: when they stood, they let down their wings.
Youngs Literal Translation
And I hear the noise of their wings, as the noise of many waters, as the noise of the Mighty One, in their going -- the noise of tumult, as the noise of a camp, in their standing they let fall their wings.
Topics
Interlinear
Yalak
Shama`
Kanaph
Qowl
Mayim
References
Fausets
Morish
Word Count of 20 Translations in Ezekiel 1:24
Verse Info
Context Readings
Date Of Vision Of Living Creatures And Glory Of The Throne Of Yahweh
23
Under the expanse their wings were stretched out straight, one toward the other; each one also had
Cross References
Ezekiel 43:2
and behold, the
Daniel 10:6
His body also was like
Revelation 1:15
His
Revelation 19:6
Then I heard something like
2 Kings 7:6
For
Ezekiel 10:5
Moreover, the sound of the wings of the cherubim was heard as far as the outer court, like the
Psalm 68:33
Behold,
Job 37:2
And the rumbling that goes out from His mouth.
Job 37:4-5
He thunders with His majestic voice,
And He does not restrain
Psalm 18:13
And the Most High uttered His voice,
Hailstones and coals of fire.
Psalm 29:3-9
The God of glory
The Lord is over