Parallel Verses

Holman Bible

This is what the Lord God says: Woe to the foolish prophets who follow their own spirit and have seen nothing.

New American Standard Bible

Thus says the Lord God, “Woe to the foolish prophets who are following their own spirit and have seen nothing.

King James Version

Thus saith the Lord GOD; Woe unto the foolish prophets, that follow their own spirit, and have seen nothing!

International Standard Version

"This is what the Lord GOD says, "How terrible it will be for the false prophets who walk according to their own wrong inclinations and see nothing.

A Conservative Version

Thus says lord LORD: Woe to the foolish prophets, who follow their own spirit, and have seen nothing!

American Standard Version

Thus saith the Lord Jehovah, Woe unto the foolish prophets, that follow their own spirit, and have seen nothing!

Amplified

Thus says the Lord God, “Woe (judgment is coming) to the foolish prophets who are following their own spirit [claiming to have seen things] but have [in fact] seen nothing.

Bible in Basic English

This is what the Lord has said: A curse on the foolish prophets who go after the spirit which is in them and have seen nothing!

Darby Translation

Thus saith the Lord Jehovah: Woe unto the foolish prophets, that follow their own spirit, and have seen nothing!

Julia Smith Translation

Thus said the Lord Jehovah: Wo upon the foolish prophets which are going after their spirit, and they saw not

King James 2000

Thus says the Lord GOD; Woe unto the foolish prophets, that follow their own spirit, and have seen nothing!

Lexham Expanded Bible

Thus says the Lord Yahweh: 'Alas, for the foolish prophets who [are] going after their [own] spirit, {and they did not see anything}!

Modern King James verseion

So says the Lord Jehovah, Woe to the foolish prophets who follow their own spirit and have seen nothing!

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thus sayeth the LORD God: Woe be unto those foolish prophets that follow their own spirit, and speak where they see nothing.

NET Bible

This is what the sovereign Lord says: Woe to the foolish prophets who follow their own spirit but have seen nothing!

New Heart English Bible

Thus says the Lord GOD, "Woe to the foolish prophets, who follow their own spirit, and have seen nothing.

The Emphasized Bible

Thus, saith My Lord, Yahweh, Alas for the base prophets, - who follow their own spirit and have seen, nothing.

Webster

Thus saith the Lord GOD; Woe to the foolish prophets, that follow their own spirit, and have seen nothing!

World English Bible

Thus says the Lord Yahweh, Woe to the foolish prophets, who follow their own spirit, and have seen nothing!

Youngs Literal Translation

Thus said the Lord Jehovah: Woe unto the prophets who are foolish, Who are going after their own spirit, And they have seen nothing.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the Lord
אדני 
'Adonay 
Usage: 438

God
יהוה 
Y@hovih 
Usage: 302

Woe
הוי 
Howy 
woe, Ah, Ho, O, Alas
Usage: 50

נבל 
Nabal 
Usage: 18

נביא 
Nabiy' 
Usage: 315

הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

רוּח 
Ruwach 
Usage: 378

and have seen
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

References

Morish

Context Readings

Condemnation Of False Prophets

2 “Son of man, prophesy against the prophets of Israel who are prophesying. Say to those who prophesy out of their own imagination: Hear the word of the Lord! 3 This is what the Lord God says: Woe to the foolish prophets who follow their own spirit and have seen nothing. 4 Your prophets, Israel, are like jackals among ruins.


Cross References

Jeremiah 23:28-32

The prophet who has only a dream should recount the dream, but the one who has My word should speak My word truthfully, for what is straw compared to grain?”—this is the Lord’s declaration.

Lamentations 2:14

נ NunYour prophets saw visions for you
that were empty and deceptive;
they did not reveal your guilt
and so restore your fortunes.
They saw oracles for you
that were empty and misleading.

Hosea 9:7

The days of punishment have come;
the days of retribution have come.
Let Israel recognize it!
The prophet is a fool,
and the inspired man is insane,
because of the magnitude
of your guilt and hostility.

Zechariah 11:15

The Lord also said to me: “Take the equipment of a foolish shepherd.

Proverbs 15:2

The tongue of the wise makes knowledge attractive,
but the mouth of fools blurts out foolishness.

Proverbs 15:14

A discerning mind seeks knowledge,
but the mouth of fools feeds on foolishness.

Jeremiah 23:1

“Woe to the shepherds who destroy and scatter the sheep of My pasture!” This is the Lord’s declaration.

Ezekiel 13:6-7

They see false visions and speak lying divinations. They claim, ‘This is the Lord’s declaration,’ when the Lord did not send them, yet they wait for the fulfillment of their message.

Ezekiel 13:18

and say: This is what the Lord God says: Woe to the women who sew magic bands on the wrist of every hand and who make veils for the heads of people of every height in order to ensnare lives. Will you ensnare the lives of My people but preserve your own?

Ezekiel 34:2

“Son of man, prophesy against the shepherds of Israel. Prophesy, and say to them: This is what the Lord God says to the shepherds: Woe to the shepherds of Israel, who have been feeding themselves! Shouldn’t the shepherds feed their flock?

Matthew 23:13-29

“But woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! You lock up the kingdom of heaven from people. For you don’t go in, and you don’t allow those entering to go in.

Luke 11:40

Fools! Didn’t He who made the outside make the inside too?

Luke 11:42-47

“But woe to you Pharisees! You give a tenth of mint, rue, and every kind of herb, and you bypass justice and love for God. These things you should have done without neglecting the others.

Luke 11:52

“Woe to you experts in the law! You have taken away the key of knowledge! You didn’t go in yourselves, and you hindered those who were going in.”

1 Corinthians 9:16

For if I preach the gospel, I have no reason to boast, because an obligation is placed on me. And woe to me if I do not preach the gospel!

1 Timothy 6:4

he is conceited, understanding nothing, but has a sick interest in disputes and arguments over words. From these come envy, quarreling, slander, evil suspicions,

2 Timothy 3:9

But they will not make further progress, for their lack of understanding will be clear to all, as theirs was also.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain