Parallel Verses

International Standard Version

Pharaoh, with his massive army and large battalions won't protect him when mounds and siege walls are built to destroy many people.

New American Standard Bible

Pharaoh with his mighty army and great company will not help him in the war, when they cast up ramps and build siege walls to cut off many lives.

King James Version

Neither shall Pharaoh with his mighty army and great company make for him in the war, by casting up mounts, and building forts, to cut off many persons:

Holman Bible

Pharaoh will not help him with his great army and vast horde in battle, when ramps are built and siege walls constructed to destroy many lives.

A Conservative Version

Nor shall Pharaoh with his mighty army and great company help him in the war when they cast up mounds and build forts to cut off many persons.

American Standard Version

Neither shall Pharaoh with his mighty army and great company help him in the war, when they cast up mounds and build forts, to cut off many persons.

Amplified

Pharaoh with his mighty army and great company will not help him in the war, when they (the Babylonians) put up ramps and build siege walls to destroy many lives.

Bible in Basic English

And Pharaoh with his strong army and great forces will be no help to him in the war, when they put up earthworks and make strong walls for the cutting off of lives:

Darby Translation

Neither shall Pharaoh with a mighty army and a great assemblage do anything for him in the war, when they cast up mounds and build forts to cut off many persons.

Julia Smith Translation

And not with great strength and with a great convocation, shall Pharaoh do for him in the war by throwing up a mound and by building a watchtower to cut off many souls?

King James 2000

Neither shall Pharaoh with his mighty army and great company help him in the war, by casting up siege mounds, and building walls, to cut off many persons:

Lexham Expanded Bible

And not with a great army and with a great crowd will Pharaoh work with him in the war, at the pouring out of a siege ramp and the building of siege works to destroy many lives.

Modern King James verseion

Nor shall Pharaoh with his mighty army and great company work for him in the war, by pouring out siege mounds and building forts, to cut off many persons.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Neither shall Pharaoh, with his great host and multitude of people, maintain him in the war: when they cast up ditches, and set up bulwarks to destroy much people.

NET Bible

Pharaoh with his great army and mighty horde will not help him in battle, when siege ramps are erected and siege-walls are built to kill many people.

New Heart English Bible

Neither shall Pharaoh with his mighty army and great company help him in the war, when they cast up mounds and build forts, to cut off many persons.

The Emphasized Bible

Neither shall Pharaoh with a great force. or with a large gathered host, work with him in the war, by casting up an earthwork and by building a siege-wall, - to the cuting off of many lives.

Webster

Neither shall Pharaoh with his mighty army and great company make for him in the war, by casting up mounts, and building forts, to cut off many persons:

World English Bible

Neither shall Pharaoh with his mighty army and great company help him in the war, when they cast up mounds and build forts, to cut off many persons.

Youngs Literal Translation

And not with a great force, and with a numerous assembly, Doth Pharaoh maintain him in battle, By pouring out a mount, and in building a fortification, To cut off many souls.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
פּרעה 
Par`oh 
Usage: 268

with his mighty
גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

חיל 
Chayil 
Usage: 243

and great
רב 
Rab 
Usage: 458

קהל 
Qahal 
Usage: 123

for him in the war
מלחמה 
Milchamah 
Usage: 319

by casting up
שׁפך 
Shaphak 
Usage: 115

סוללה סללה 
Col@lah 
Usage: 11

and building
בּנה 
Banah 
Usage: 376

דּיק 
Dayeq 
Usage: 6

to cut off
כּרת 
Karath 
Usage: 287

רב 
Rab 
Usage: 458

Context Readings

Parable Of Two Eagles And A Vine

16 "As long as I live," declares the Lord GOD, "in Babylon, that place where the king has enthroned him, whose oath he despised so as to break his covenant, he'll die with him. 17 Pharaoh, with his massive army and large battalions won't protect him when mounds and siege walls are built to destroy many people. 18 He despised the oath he had made and broke the covenant. Look! Because he willingly submitted, yet he has done all these things, he won't escape.



Cross References

Jeremiah 37:7

"This is what the LORD God of Israel says: "This is what you are to say to the king of Judah who sent you to me to inquire of me, "Look, Pharaoh's army that has come to help will go back to its own land of Egypt,

Isaiah 36:6

Take note: you're relying on Egypt, that splintered reed of a staff, which pierces the palm of anyone who leans on it. This is what Pharaoh king of Egypt is like to everybody who depends on him!

Ezekiel 4:2

You are to lay siege against it, build a rampart around it, set a bulwark against it, encircle it with a berm, set up camps against it, and place battering rams around it.

Ezekiel 29:6-7

"Then everyone living in Egypt will know that I am the LORD, because they have been an unreliable ally to the house of Israel.

Jeremiah 37:5

Pharaoh's army had come out of Egypt, and when the Chaldeans who were besieging Jerusalem heard the report about them, they withdrew from Jerusalem.

Jeremiah 33:5

"The Chaldeans are coming to fight and to fill those houses with the dead bodies of the people that I've struck down in my anger and wrath, for I've hidden my face from this city because of all their wickedness.

Jeremiah 52:4

and in the ninth year of his reign, in the tenth month, on the tenth day, King Nebuchadnezzar of Babylon came against Jerusalem with all his army. He encamped near it and set up siege works all around it.

Lamentations 4:17

Our eyes failed, searching in vain for hope; we kept watching and looking for a nation that would not help.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain