Parallel Verses
New American Standard Bible
King James Version
And say, Thus saith the Lord GOD; A great eagle with great wings, longwinged, full of feathers, which had divers colours, came unto Lebanon, and took the highest branch of the cedar:
Holman Bible
You are to say: This is what the Lord God says:
and full plumage of many colors
came to Lebanon and took the top of the cedar.
International Standard Version
Tell them, "This is what the Lord GOD says, "A massive eagle with gigantic wings, long pinions, and full, multi-colored plumage came to Lebanon and took away the top of the cedar.
A Conservative Version
and say, Thus says lord LORD: A great eagle with great wings and long pinions, full of feathers, which had various colors, came to Lebanon, and took the top of the cedar.
American Standard Version
and say, Thus saith the Lord Jehovah: A great eagle with great wings and long pinions, full of feathers, which had divers colors, came unto Lebanon, and took the top of the cedar:
Amplified
saying, ‘Thus says the Lord God, “A great eagle (Nebuchadnezzar) with great wings, long pinions and a rich plumage of many colors came to Lebanon (Jerusalem) and took away the top of the cedar (Judah).
Bible in Basic English
And say, This is what the Lord has said: A great eagle with great wings, full of long feathers of different colours, came to Lebanon, and took the top of the cedar:
Darby Translation
and say, Thus saith the Lord Jehovah: A great eagle with great wings, long-pinioned, full of feathers, which was of divers colours, came unto Lebanon, and took the highest branch of the cedar.
Julia Smith Translation
And say, Thus said the Lord Jehovah: The great eagle great of wings, long of the wing-feather, full of feathers, which to him variegation, came to Lebanon, and he will take the foliage of the cedar.
King James 2000
And say, Thus says the Lord GOD; A great eagle with great wings, longwinged, full of feathers, which had various colors, came unto Lebanon, and took the highest branch of the cedar:
Lexham Expanded Bible
and you must say, 'Thus says the Lord Yahweh: "{The great eagle with great wings and long feathers} [and] {full of variegated plumage} came to Lebanon and he took the treetop of the cedar.
Modern King James verseion
And say, So says the Lord Jehovah: A great eagle with great wings, long of pinion, full of feathers, who had different colors, came to Lebanon and took the highest branch of the cedar.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and say, 'Thus sayeth the LORD God: There came a great Eagle with great wings; yea, with mighty long wings, full of feathers of divers colours; upon the mount of Lebanon, and took a branch from a Cedar tree,
NET Bible
Say to them: 'This is what the sovereign Lord says: "'A great eagle with broad wings, long feathers, with full plumage which was multi-hued, came to Lebanon and took the top of the cedar.
New Heart English Bible
and say, 'Thus says the Lord GOD: "A great eagle with great wings and long feathers, full of feathers, which had various colors, came to Lebanon, and took the top of the cedar:
The Emphasized Bible
So then thou shalt say, Thus, saith My Lord. Yahweh, - A great eagle, with large wings of long pinion, full of plumage, which had divers colours, came unto Lebanon, and took the highest branch of the cedar:
Webster
And say, Thus saith the Lord GOD; A great eagle with great wings, long-winged, full of feathers, which had divers colors, came to Lebanon, and took the highest branch of the cedar:
World English Bible
and say, Thus says the Lord Yahweh: A great eagle with great wings and long feathers, full of feathers, which had various colors, came to Lebanon, and took the top of the cedar:
Youngs Literal Translation
and thou hast said: Thus said the Lord Jehovah: The great eagle, great-winged, long-pinioned, Full of feathers, that hath diverse colours, Hath come in unto Lebanon, And it taketh the foliage of the cedar,
Themes
Babylon » Represented by » A great eagle
Cedars » The eagle alluded to as » Perching on the high branches of
Eagles » Greatness of its wings alluded to
Eagles » Illustrative » Of great and powerful kings
Eagles » Delights in the lofty cedars
Ezekiel » Teaches by pantomime » Prophesies by parable of an eagle
Mountains » Names of » Lebanon
Parables » Of the old testament » Of the prophets
Prophets » Frequently spake in parables and riddles
Trees » Often propagated by birds who carry the seeds along with them
Truth » Illustrated in parables of the old testament » Of the prophets
Interlinear
Riqmah
References
Word Count of 20 Translations in Ezekiel 17:3
Verse Info
Context Readings
Parable Of Two Eagles And A Vine
2
“Son of man, propound a riddle and speak a
Cross References
Jeremiah 48:40
For thus says the Lord:
“Behold, one will
And
Hosea 8:1
Because they have
And rebelled against My
Ezekiel 17:7
“But there was
Daniel 4:22
it is
Deuteronomy 28:49
“
2 Kings 24:10-16
At that time the servants of Nebuchadnezzar king of Babylon went up to Jerusalem, and the city came under siege.
2 Chronicles 36:9-10
Jeremiah 4:13
And his
His horses are
Woe to us, for
Jeremiah 22:23-28
Nested in the cedars,
How you will groan when pangs come upon you,
Jeremiah 24:1
After
Jeremiah 49:16
The arrogance of your heart has deceived you,
O you who live in the clefts of
Who occupy the height of the hill.
Though you make your nest as
I will
Lamentations 4:19
Than the eagles of the sky;
They chased us on the mountains,
They waited in ambush for us in the wilderness.
Ezekiel 17:12-21
“Say now to the
Daniel 2:38
and wherever the sons of men dwell, or the
Daniel 7:4
The first was
Matthew 24:28