Parallel Verses

International Standard Version

You'll be filled with drunkenness and grief. The cup that belongs to your sister Samaria is filled with horror and devastation,

New American Standard Bible

‘You will be filled with drunkenness and sorrow,
The cup of horror and desolation,
The cup of your sister Samaria.

King James Version

Thou shalt be filled with drunkenness and sorrow, with the cup of astonishment and desolation, with the cup of thy sister Samaria.

Holman Bible

You will be filled with drunkenness and grief,
with a cup of devastation and desolation,
the cup of your sister Samaria.

A Conservative Version

Thou shall be filled with drunkenness and sorrow, with the cup of astonishment and desolation, with the cup of thy sister Samaria.

American Standard Version

Thou shalt be filled with drunkenness and sorrow, with the cup of astonishment and desolation, with the cup of thy sister Samaria.

Amplified


‘You shall be filled with drunkenness and sorrow,
With the cup of horror and desolation,
With the cup of your sister Samaria.

Bible in Basic English

You will be broken and full of sorrow, with the cup of wonder and destruction, with the cup of your sister Samaria.

Darby Translation

Thou shalt be filled with drunkenness and sorrow, with the cup of astonishment and desolation, the cup of thy sister Samaria;

Julia Smith Translation

Thou shalt be filled with drunkenness and with sorrow, the cup of astonishment and desolation, the cup of thy sister Shomeron.

King James 2000

You shall be filled with drunkenness and sorrow, with the cup of horror and desolation, with the cup of your sister Samaria.

Lexham Expanded Bible

You will be filled with drunkenness and sorrow, for a cup of horror and desolation [is] the cup of your sister, Samaria.

Modern King James verseion

with drunkenness and sorrow you are filled, the cup of horror and ruin, the cup of your sister Samaria.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou shalt be full of drunkenness and sorrow, for the cup of thy sister Samaria is a cup of destruction and wasting:

NET Bible

You will be overcome by drunkenness and sorrow. The cup of your sister Samaria is a cup of horror and desolation.

New Heart English Bible

You shall be filled with drunkenness and sorrow, with the cup of astonishment and desolation, with the cup of your sister Samaria.

The Emphasized Bible

With drunkenness and grief, shalt thou be fled,- The cup of astonishment and desolation, The cup of thy sister Samaria;

Webster

Thou shalt be filled with drunkenness and sorrow, with the cup of astonishment and desolation, with the cup of thy sister Samaria.

World English Bible

You shall be filled with drunkenness and sorrow, with the cup of astonishment and desolation, with the cup of your sister Samaria.

Youngs Literal Translation

With drunkenness and sorrow thou art filled, A cup of astonishment and desolation, The cup of thy sister Samaria.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Thou shalt be filled
מלא מלא 
Male' 
Usage: 251

שׁכּרון 
Shikkarown 
Usage: 3

and sorrow
יגון 
Yagown 
Usage: 14

with the cup
כּוס 
Kowc 
כּוס 
Kowc 
Usage: 34
Usage: 34

שׁמּה 
Shammah 
Usage: 39

שׁממה שׁממה 
Sh@mamah 
Usage: 57

of thy sister
אחות 
'achowth 
Usage: 114

References

Easton

Hastings

Cup

Morish

Context Readings

God's Judgment On The Younger Sister

32 "This is what the Lord GOD says: "You'll drink from your sister's cup, which is both large and deep. You'll become a laughing stock and an object of derision, since the cup is so full! 33 You'll be filled with drunkenness and grief. The cup that belongs to your sister Samaria is filled with horror and devastation, 34 but you'll drink from it and drain it completely. As for the vessel, you'll break it to pieces and you'll tear at your breasts, for I've spoken,' declares the Lord GOD.



Cross References

Isaiah 51:17

"Awake, Awake! Stand up, Jerusalem, you who have drunk from the LORD's hand from the cup that is his anger. You have drunk to the dregs the cup that makes you stagger, and have drained it.

Jeremiah 25:27

"You are to say to them, "This is what the LORD of the Heavenly Armies, the God of Israel, says: "Drink, get drunk, and vomit! Fall down and don't get up because of the sword I'm sending among you."'

Habakkuk 2:16

You are filled with dishonor instead of glory. So go ahead, drink and be naked! The LORD will turn against you, and utter disgrace will debase your reputation.

Isaiah 51:22

This is what your Lord, the LORD, says, your God, who defends his people's cause: "See, I have taken from your hand the cup that made you stagger. And you will never again drink to the dregs the cup that is my anger.

Jeremiah 25:15-16

For this is what the LORD God of Israel says to me, "Take this cup of the wine of burning anger from my hand and make all the nations to whom I send you drink it.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain