Parallel Verses
International Standard Version
When they killed their sons as offerings to their idols, they brought them to my sanctuary and defiled it. Look what they've done with my Temple!
New American Standard Bible
For when they had slaughtered their children for their idols, they entered My
King James Version
For when they had slain their children to their idols, then they came the same day into my sanctuary to profane it; and, lo, thus have they done in the midst of mine house.
Holman Bible
On the same day they slaughtered their children for their idols, they entered My sanctuary to profane it.
A Conservative Version
For when they had slain their sons to their idols, then they came the same day into my sanctuary to profane it, and, lo, thus they have done in the midst of my house.
American Standard Version
For when they had slain their children to their idols, then they came the same day into my sanctuary to profane it; and, lo, thus have they done in the midst of my house.
Amplified
For when they had killed their children [as offerings] to their idols, then they came the same day to My sanctuary to profane it [by daring to offer a sacrifice there also]. And behold, this they did within My house.
Bible in Basic English
For when she had made an offering of her children to her images, she came into my holy place to make it unclean; see, this is what she has done inside my house.
Darby Translation
For when they had slaughtered their children unto their idols, they came the same day into my sanctuary to profane it; and behold, thus have they done in the midst of my house.
Julia Smith Translation
And in their slaughtering their sons to their blocks, and they will come to my holy place in that day to profane it; and behold, thus they did in the midst of my house.
King James 2000
For when they had slain their children for their idols, then they came the same day into my sanctuary to profane it; and, lo, thus have they done in the midst of my house.
Lexham Expanded Bible
and when they slaughtered their children for their idols, they came to my sanctuary on that day to profane it. And look, {this is what they did in my house}!
Modern King James verseion
And when they had slain their sons to their idols, then they came into My sanctuary in that day to profane it. And lo, this they have done in the midst of My house.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For when they had slain their children for their idols, they came the same day into my Sanctuary to defile it. Lo, this have they done in my house.
NET Bible
On the same day they slaughtered their sons for their idols, they came to my sanctuary to desecrate it. This is what they have done in the middle of my house.
New Heart English Bible
For when they had slain their children to their idols, then they came the same day into my sanctuary to profane it; and behold, thus have they done in the midst of my house.
The Emphasized Bible
Yea when they had slaughtered their children to their manufactured gods, then entered they into my sanctuary, on the same day, to profane it,- And lo! thus have they done in the midst of mine own house.
Webster
For when they had slain their children to their idols, then they came the same day into my sanctuary to profane it; and lo, thus have they done in the midst of my house.
World English Bible
For when they had slain their children to their idols, then they came the same day into my sanctuary to profane it; and behold, thus have they done in the midst of my house.
Youngs Literal Translation
And in their slaughtering their sons to their idols They also come in unto My sanctuary in that day to pollute it, And lo, thus they have done in the midst of My house,
Themes
Assyria » The jews condemned for following the idolatries of
Idolatry » Described as » Bloody
Israel » Captivity of » Great wickedness is the cause of their adversity
Interlinear
Yowm
Miqdash
Chalal
Word Count of 20 Translations in Ezekiel 23:39
Verse Info
Context Readings
God's Judgment On Both Sisters
38 "They've also done this to me: They defiled my sanctuary and profaned my Sabbaths, all at the same time! 39 When they killed their sons as offerings to their idols, they brought them to my sanctuary and defiled it. Look what they've done with my Temple! 40 "In addition, they sent messengers for men to come from afar. When they arrived, you bathed yourself for them, painted your eyes, adorned yourself with jewelry,
Cross References
2 Kings 21:4
He also built altars in the LORD's Temple, about which the LORD had said, "In Jerusalem I will place my Name."
Jeremiah 23:11
Indeed, both priest and prophet are ungodly. Even in my house I find evil," declares the LORD.
Ezekiel 44:7
You kept on bringing in foreigners, those who were uncircumcised in heart and flesh, to profane my sanctuary by being inside my Temple, and by doing so you've emptied my covenant, all the while offering my food the fat and the blood in addition to all of the other loathsome things you've done.
2 Chronicles 33:4-7
He also built altars in the LORD's Temple, about which the LORD had spoken "My name will reside in Jerusalem forever."
Isaiah 3:9
"The expressions on their faces give them away. They parade their sin around like Sodom; they don't even try to hide it. How horrible it will be for them, because they have brought disaster on themselves!"
Jeremiah 7:8-11
"Look, you're trusting in deceptive words that cannot benefit.
Jeremiah 11:15
"What right does my beloved have in my house, when she has carried out many evil schemes? Can sacrificial flesh turn disaster away from you, so you can rejoice?"
Ezekiel 23:38
"They've also done this to me: They defiled my sanctuary and profaned my Sabbaths, all at the same time!
Micah 3:11
Her leaders judge for the money, her priests teach only when they're paid, and her prophets prophesy for cash. Even so, don't they all rely on the LORD as they ask, "The LORD is among us, is he not? Nothing bad can possibly happen to us!'
John 18:28
Then Jesus was led from Caiaphas to the governor's headquarters early in the morning. The Jews did not go into the headquarters, to avoid becoming unclean and unable to eat the Passover meal.