Parallel Verses
International Standard Version
"This is what the Lord GOD says to Tyre: "When your wounded citizens groan while the slaughter takes place among you, the people who live in the coastlands will tremble in terror as they hear about your fall, will they not?
New American Standard Bible
Thus says the Lord God to Tyre, “Shall not the
King James Version
Thus saith the Lord GOD to Tyrus; Shall not the isles shake at the sound of thy fall, when the wounded cry, when the slaughter is made in the midst of thee?
Holman Bible
This is what the Lord God says to Tyre: “Won’t the coasts and islands quake at the sound of your downfall,
A Conservative Version
Thus says lord LORD to Tyre: Shall not the isles shake at the sound of thy fall, when the wounded groan, when the slaughter is made in the midst of thee?
American Standard Version
Thus saith the Lord Jehovah to Tyre: shall not the isles shake at the sound of thy fall, when the wounded groan, when the slaughter is made in the midst of thee?
Amplified
Thus says the Lord God to Tyre, “Shall not the coastlands shake at the sound of your fall when the wounded groan, when the slaughter occurs in your midst?
Bible in Basic English
This is what the Lord has said to Tyre: Will not the sea-lands be shaking at the sound of your fall, when the wounded give cries of pain, when men are put to the sword in you?
Darby Translation
Thus saith the Lord Jehovah to Tyre: Shall not the isles shake at the sound of thy fall, when the wounded groan, when the slaughter is made in the midst of thee?
Julia Smith Translation
Thus said the Lord Jehovah to Tyre: Shall not islands shake from the voice of thy fall, in the cry of the wounded, in the slaying of the slain in the midst of thee?
King James 2000
Thus says the Lord GOD to Tyre; Shall not the coastlands shake at the sound of your fall, when the wounded cry, when the slaughter is made in the midst of you?
Lexham Expanded Bible
Thus says the Lord Yahweh to Tyre, "Will not the coastlands shake from the sound of your downfall, at [the] groaning of the wounded, {at people being killed} in the midst of you?
Modern King James verseion
So says the Lord Jehovah to Tyre: Shall not the coastlands shake at the sound of your fall, when the slain groan, when the slaughter is made in your midst?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
"Thus hath the LORD God spoken concerning Tyre: The isles shall be moved at the noise of thy fall, and at the cry of the slain that shall be murdered in thee.
NET Bible
"This is what the sovereign Lord says to Tyre: Oh, how the coastlands will shake at the sound of your fall, when the wounded groan, at the massive slaughter in your midst!
New Heart English Bible
"Thus says the Lord GOD to Tyre: 'Shall not the islands shake at the sound of your fall, when the wounded groan, when the slaughter is made in the midst of you?
The Emphasized Bible
Thus saith My Lord. Yahweh, to Tyre: Shall it not be that. At the sound of thy fall. With the groan of thy pierced one. With the slaughter made in thy midst, The Coastlands shall tremble?
Webster
Thus saith the Lord GOD to Tyre; Shall not the isles shake at the sound of thy fall, when the wounded cry, when the slaughter is made in the midst of thee?
World English Bible
Thus says the Lord Yahweh to Tyre: shall not the islands shake at the sound of your fall, when the wounded groan, when the slaughter is made in the midst of you?
Youngs Literal Translation
Thus said the Lord Jehovah to Tyre: Do not -- from the noise of thy fall, In the groaning of the wounded, In the slaying of the slaughter in thy midst, The isles shake?
Interlinear
Word Count of 20 Translations in Ezekiel 26:15
Verse Info
Context Readings
Ezekiel Prophesies Against Tyre
14 I'll turn you into bare rock, and your city will become a place to spread nets. You will never be built again, because I the LORD have decreed this,' declares the Lord GOD." 15 "This is what the Lord GOD says to Tyre: "When your wounded citizens groan while the slaughter takes place among you, the people who live in the coastlands will tremble in terror as they hear about your fall, will they not? 16 That's when all the kings of the seafaring nations will abandon their thrones, strip off their fancy clothes, and collapse trembling on the ground. They'll be so frightened as they observe what has happened to you that they'll be unable to stop trembling. They will be utterly appalled at you!
Cross References
Ezekiel 27:35
Everyone who lives by the sea is appalled at your destruction. Their leaders are terrified their faces reflect their fears!
Jeremiah 49:21
The earth will quake at the sound of their fall. A cry it's her voice is heard at the Reed Sea.
Ezekiel 26:18
"Now the coastland inhabitants will tremble on the day that you fall. The coastland inhabitants, who make their living from the sea, will be terrified when you pass away!'
Ezekiel 31:16
I made the nations tremble when they heard that Assyria was falling, descending into Sheol to join those who go down into the Pit. Then all of the trees of Eden in the world below were comforted, including the choicest and best of Lebanon, all of whom were well-watered.
Isaiah 2:19
"They will enter caverns in the rocks and holes in the ground to escape the presence of the terror of the LORD, to escape the splendor of his majesty when he arises to terrify the earth.
Ezekiel 27:28
When your ships' captains cry out, the pasturelands along the coast will cry out!
Ezekiel 32:10
I'll make many nations be appalled at you, and their kings will be terrified because of you when I brandish my sword right in their face. They will all tremble from fear for their own safety on the day that you fall!'
Hebrews 12:26-27
At that time his voice shook the earth, but now he has promised, "Once more I will shake not only the earth but also heaven."