Parallel Verses
Holman Bible
were your rowers.
Your wise men were within you, Tyre;
they were your captains.
New American Standard Bible
Your
King James Version
The inhabitants of Zidon and Arvad were thy mariners: thy wise men, O Tyrus, that were in thee, were thy pilots.
International Standard Version
Your sailors were conscripted from Sidon and Arvad, and your officers served aboard as pilots.
A Conservative Version
The inhabitants of Sidon and Arvad were thy rowers. Thy wise men, O Tyre, were in thee; they were thy pilots.
American Standard Version
The inhabitants of Sidon and Arvad were thy rowers: thy wise men, O Tyre, were in thee, they were thy pilots.
Amplified
“The inhabitants of Sidon and [the island] of Arvad were your oarsmen;
Your skilled and wise men, O Tyre, were with you; they were your pilots.
Bible in Basic English
The people of Zidon and Arvad were your boatmen; the wise men of Zemer were in you; they were guiding your ships;
Darby Translation
The inhabitants of Zidon and Arvad were thy rowers; thy wise men, O Tyre, who were in thee, were thy pilots.
Julia Smith Translation
The inhabitants of Zidon and Arvad were rowers to thee: thy wise, O Tyre, were in thee, they thy sailors.
King James 2000
The inhabitants of Sidon and Arvad were your mariners: your wise men, O Tyre, that were in you, were your pilots.
Lexham Expanded Bible
The inhabitants of Sidon and Arvan were your rowers; your {skilled men}, O Tyre, were {from your own people}, [and] they [were] your seamen.
Modern King James verseion
The residents of Sidon and Arvad were your seamen. Your wise ones, O Tyre, were in you, they were your sailors.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
They of Sidon and Arvad were thy mariners, and the wisest in Tyre were thy shipmasters.
NET Bible
The leaders of Sidon and Arvad were your rowers; your skilled men, O Tyre, were your captains.
New Heart English Bible
The inhabitants of Sidon and Arvad were your rowers: your wise men, Tyre, were in you, they were your pilots.
The Emphasized Bible
the inhabitants of Zidon and Arvad, Became rowers for thee, - Thine own skilled men O Tyre, were within thee, They were thy sailors:
Webster
The inhabitants of Zidon and Arvad were thy mariners: thy wise men, O Tyre, that were in thee, were thy pilots.
World English Bible
The inhabitants of Sidon and Arvad were your rowers: your wise men, Tyre, were in you, they were your pilots.
Youngs Literal Translation
Inhabitants of Zidon and Arvad have been rowers to thee, Thy wise men, O Tyre, have been in thee, They are thy pilots.
Themes
Art » Primitive » Of the mariner
Arvadites » Descendants of canaan
sidon » A city » A city on the northern boundary of the canaanites » The sailors of
Interlinear
Yashab
Shuwt
References
Word Count of 20 Translations in Ezekiel 27:8
Verse Info
Context Readings
A Lament For Doomed Tyre
7
fine embroidered linen from Egypt,
and served as your banner.
Your awning was of blue and purple fabric
from the coasts of Elishah.
were your rowers.
Your wise men were within you, Tyre;
they were your captains.
were within you, repairing your leaks.
came to
Phrases
Cross References
Genesis 10:18
the Arvadites, the Zemarites, and the Hamathites. Afterward the Canaanite clans scattered.
1 Kings 9:27
With the fleet, Hiram sent his servants, experienced seamen, along with Solomon’s servants.
Ezekiel 27:11
were stationed on your walls all around,
and Gammadites were in your towers.
They hung their shields
they perfected your beauty.
Genesis 10:15
Canaan fathered Sidon his firstborn, then Heth,
Genesis 49:13
and will be a harbor for ships,
and his territory will be next to Sidon.
Joshua 11:8
The Lord handed them over to Israel, and they struck them down, pursuing them as far as Great Sidon and Misrephoth-maim, and to the east as far as the Valley of Mizpeh.
1 Kings 5:6
“Therefore, command that cedars from Lebanon be cut down for me. My servants will be with your servants, and I will pay your servants’ wages according to whatever you say, for you know that not a man among us knows how to cut timber like the Sidonians.”
2 Chronicles 2:13-14
I have now sent Huram-abi,
Isaiah 10:9
Isn’t Hamath like Arpad?
Isn’t Samaria
Jeremiah 49:23
About Damascus:
for they have heard a bad report and are agitated;
in the sea there is anxiety that cannot be calmed.
Ezekiel 27:28
at the sound of your sailors’ cries.