Parallel Verses

Amplified


“Then I will leave you (Egypt) on the land;
I will hurl you on the open field.
And I will make all the birds of the sky dwell on you,
And I will satisfy the animals of all the earth with you.

New American Standard Bible

“I will leave you on the land;
I will cast you on the open field.
And I will cause all the birds of the heavens to dwell on you,
And I will satisfy the beasts of the whole earth with you.

King James Version

Then will I leave thee upon the land, I will cast thee forth upon the open field, and will cause all the fowls of the heaven to remain upon thee, and I will fill the beasts of the whole earth with thee.

Holman Bible

I will abandon you on the land
and hurl you on the open field.
I will cause all the birds of the sky
to settle on you
and let the beasts of the entire earth
eat their fill of you.

International Standard Version

I'll fling you up onto the land; I'll haul you into the field, I'll make every carrion-eating bird come to dine on you, and I'll make all the scavenging animals gorge themselves on you.

A Conservative Version

And I will leave thee upon the land. I will cast thee forth upon the open field, and will cause all the birds of the heavens to settle upon thee, and I will satisfy the beasts of the whole earth with thee.

American Standard Version

And I will leave thee upon the land, I will cast thee forth upon the open field, and will cause all the birds of the heavens to settle upon thee, and I will satisfy the beasts of the whole earth with thee.

Bible in Basic English

And I will let you be stretched on the land; I will send you out violently into the open field; I will let all the birds of heaven come to rest on you and will make the beasts of all the earth full of you.

Darby Translation

And I will leave thee upon the land, I will cast thee forth upon the open field, and will cause all the fowl of the heavens to settle upon thee, and I will fill the beasts of the whole earth with thee.

Julia Smith Translation

And I cast thee down upon the earth, upon the face of the field will I throw thee, and I caused all the birds of the heavens to sit upon thee, and I satiated from thee the beasts of all the earth.

King James 2000

Then will I leave you upon the land, I will cast you forth upon the open field, and will cause all the fowls of the heaven to remain upon you, and I will fill the beasts of the whole earth with you.

Lexham Expanded Bible

And I will throw you on the ground; on the surface of the open field I will hurl you, and I will cause every bird of the heaven to dwell on you, and I will satisfy the animals of all of the world from you.

Modern King James verseion

And I will leave you on the land; I will cast you on the face of the field, and cause all the birds of the heavens to remain on you, and I will fill the beasts of all the earth with you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

for I will cast thee upon the land. I let thee lie upon the field, that all the fowls of the air may sit upon thee; I will give all the beasts of the field enough of thee.

NET Bible

I will leave you on the ground, I will fling you on the open field, I will allow all the birds of the sky to settle on you, and I will permit all the wild animals to gorge themselves on you.

New Heart English Bible

I will leave you on the land, I will cast you forth on the open field, and will cause all the birds of the sky to settle on you, and I will satisfy the animals of the whole earth with you.

The Emphasized Bible

And I will stretch thee out on the land, Over the face of the field, will I fling thee,- And will cause to settle upon thee all the birds of the heavens, And will satiate with thee the wild beasts of all the earth;

Webster

Then will I leave thee upon the land, and I will cast thee forth upon the open field, and will cause all the fowls of the heaven to remain upon thee, and I will fill the beasts of the whole earth with thee.

World English Bible

I will leave you on the land, I will cast you forth on the open field, and will cause all the birds of the sky to settle on you, and I will satisfy the animals of the whole earth with you.

Youngs Literal Translation

And I have left thee in the land, On the face of the field I do cast thee out, And have caused to dwell upon thee every fowl of the heavens, And have satisfied out of thee the beasts of the whole earth.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Then will I leave
נטשׁ 
Natash 
Usage: 40

thee upon the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

I will cast thee forth
טוּל 
Tuwl 
Usage: 14

upon the open
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

שׂדי שׂדה 
Sadeh 
Usage: 333

and will cause all the fowls
עוף 
`owph 
Usage: 71

of the heaven
שׁמה שׁמים 
Shamayim 
Usage: 420

to remain
שׁכן 
Shakan 
Usage: 128

upon thee, and I will fill
שׂבע שׂבע 
Saba` 
Usage: 98

the beasts
חי 
Chay 
Usage: 502

of the whole earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

References

American

Context Readings

A Lament For Pharaoh, King Of Egypt

3 Thus says the Lord God,

“I will spread out My net over you
With a company of many nations,
And they will bring you up in My net.
4 
“Then I will leave you (Egypt) on the land;
I will hurl you on the open field.
And I will make all the birds of the sky dwell on you,
And I will satisfy the animals of all the earth with you.
5
“And I will scatter your flesh on the mountains
And fill the valleys with your debris [your corpses and their worms].


Cross References

Isaiah 18:6


They (warriors) will be left together for the mountain birds of prey,
And for the beasts of the earth;
And the birds of prey will [spend the] summer feeding on them,
And all the beasts of the earth will spend harvest time on them.

Ezekiel 29:5


“I will abandon you to the wilderness, you and all the fish of your rivers;
You will fall on the open field; and you will not be gathered up or buried.
I have given you as food to the [wild] animals of the earth and the birds of the sky.

Ezekiel 31:12-13

Alien tyrants of the nations have cut it down and left it; its foliage has fallen on the mountains and in all the valleys and its branches have been broken in all the ravines of the land. And all the nations of the earth have come from under its shade and have left it.

1 Samuel 17:44-46

The Philistine also said to David, “Come to me, and I will give your flesh to the birds of the sky and the beasts of the field.”

Psalm 63:10


They will be given over to the power of the sword;
They will be a prey for foxes.

Psalm 74:14


You crushed the heads of Leviathan (Egypt);
You gave him as food for the creatures of the wilderness.

Psalm 79:2-3


They have given the dead bodies of Your servants as food to the birds of the heavens,
The flesh of Your godly ones to the beasts of the earth.

Psalm 83:9-10


Deal with them as [You did] with Midian,
As with Sisera and Jabin at the brook of Kishon,

Psalm 110:5-6


The Lord is at Your right hand,
He will crush kings in the day of His wrath.

Isaiah 14:19


“But you [king of Babylon] have been cast out of your tomb (denied burial)
Like a rejected branch,
Clothed with the slain who are pierced by the sword,
Who go down to the stones of the pit [into which carcasses are thrown],
Like a dead body trampled [underfoot].

Isaiah 34:2-7


For the Lord is angry at all the nations,
And His wrath is against all their armies;
He has utterly doomed them,
He has given them over to slaughter.

Isaiah 66:24


“Then they will go forth and look
Upon the dead bodies of the [rebellious] men
Who have transgressed against Me;
For their worm (maggot) will not die,
And their fire will not go out;
And they will be an abhorrence to all mankind.”

Jeremiah 8:2

They will [carelessly scatter and] spread them out before the sun and the moon and all the host of heaven, which the dead have loved and which they have served, and which they have walked after and which they have sought, and which they have worshiped. They will not be gathered or be buried; they will be like dung on the face of the earth.

Jeremiah 25:33

“And those slain by the Lord on that day will be from one end of the earth to the other end of the earth. They will not be lamented (mourned over with expressions of grief) or gathered or buried; they will be like dung on the ground.

Ezekiel 39:4-5

You will fall [dead] on the mountains of Israel, you and all your troops and the nations who are with you. I will give you to every kind of predatory bird and animal of the field as food.

Ezekiel 39:17-20

“As for you, son of man, thus says the Lord God, ‘Say to every kind of bird and to every animal of the field, “Assemble and come, gather from every side to My sacrifice that I am slaughtering for you, as a great sacrificial feast on the mountains of Israel, and you will eat flesh and drink blood.

Joel 3:19


Egypt will become a waste,
And Edom will become a desolate wilderness,
Because of their violence against the children of Judah,
In whose land they have shed innocent blood.

Revelation 19:17-18

Then I saw a single angel standing in the sun, and with a loud voice he shouted to all the birds that fly in midheaven, saying, “Come, gather together for the great supper of God,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain