Parallel Verses

International Standard Version

They are to eat the grain offerings, sin offering, and guilt offering. Everything consecrated in Israel is to belong to them.

New American Standard Bible

They shall eat the grain offering, the sin offering and the guilt offering; and every devoted thing in Israel shall be theirs.

King James Version

They shall eat the meat offering, and the sin offering, and the trespass offering; and every dedicated thing in Israel shall be theirs.

Holman Bible

They will eat the grain offering, the sin offering, and the restitution offering. Everything in Israel that is permanently dedicated to the Lord will belong to them.

A Conservative Version

They shall eat the meal-offering, and the sin-offering, and the trespass-offering. And every devoted thing in Israel shall be theirs.

American Standard Version

They shall eat the meal-offering, and the sin-offering, and the trespass-offering; and every devoted thing in Israel shall be theirs.

Amplified

They shall eat the grain offering, the sin offering and the guilt offering; and every devoted thing (offering) in Israel [dedicated by a solemn vow to God] shall be theirs.

Bible in Basic English

Their food is to be the meal offering and the sin-offering and the offering for error; and everything given specially to the Lord in Israel will be theirs.

Darby Translation

They shall eat the oblation and the sin-offering and the trespass-offering; and every devoted thing in Israel shall be theirs.

Julia Smith Translation

The gift and the sin and the trespass shall they eat; and every devoted thing in Israel shall be to them.

King James 2000

They shall eat the grain offering, and the sin offering, and the trespass offering; and every dedicated thing in Israel shall be theirs.

Lexham Expanded Bible

The grain offering and the sin offering and the guilt offering, they themselves may eat them, and [also] all [the] consecrated possessions in Israel will be theirs.

Modern King James verseion

They shall eat the food offering, and the sin offering, and the guilt offering; and every dedicated thing in Israel shall be theirs.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The meat offering, sin offering, and trespass offering shall they eat, and every dedicated thing in Israel shall be theirs.

NET Bible

They may eat the grain offering, the sin offering, and the guilt offering, and every devoted thing in Israel will be theirs.

New Heart English Bible

They shall eat the meal offering, and the sin offering, and the trespass offering; and every devoted thing in Israel shall be theirs.

The Emphasized Bible

As for the meal-offering and the sin-bearer and the gut-bearer, they shall eat them, - And everything devoted in Israel to them, shall belong.

Webster

They shall eat the meat-offering, and the sin-offering, and the trespass-offering; and every dedicated thing in Israel shall be theirs.

World English Bible

They shall eat the meal offering, and the sin offering, and the trespass offering; and every devoted thing in Israel shall be theirs.

Youngs Literal Translation

The present, and the sin-offering, and the guilt-offering, they do eat, and every devoted thing in Israel is theirs.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אכל 
'akal 
Usage: 809

מנחה 
Minchah 
Usage: 211

and the sin offering
חטּאת חטּאה 
Chatta'ah 
Usage: 294

and the trespass offering
אשׁם 
'asham 
Usage: 46

in Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

References

Hastings

Context Readings

The People Serving In The New Temple

28 "Now with respect to the priests' inheritances, I am to be their inheritance, and you are to give them no possession in Israel, since I am their possession. 29 They are to eat the grain offerings, sin offering, and guilt offering. Everything consecrated in Israel is to belong to them. 30 The first portion of all the first fruits of every kind and every offering of any kind is to be for the priests. You are to give the priest the first portion of your grain. As a result a blessing will rest on your household.



Cross References

Numbers 18:14

Every devoted thing in Israel is yours, too.

Leviticus 27:21

When the field is released in the jubilee, it will be holy to the LORD. As a field that's devoted, it is to belong to the priest as his inheritance.

Leviticus 27:28

However, any devoted thing that a person consecrates to the LORD from what he owns whether man, animals, or inherited fields is not to be sold or redeemed. Any devoted thing is most sacred. It belongs to the LORD.

Leviticus 6:14-18

"This is the law concerning grain offerings: Aaron's sons are to offer them in the LORD's presence, in front of the altar.

Leviticus 6:26

The priest who offers it as a sin offering is to eat it at a sacred place in the court of the Tent of Meeting.

Leviticus 6:29

Every male among the priests is to eat it. It's a most sacred thing.

Leviticus 7:6

Any male among the priests may eat it, provided that it is eaten at a sacred place as a most holy thing.

Leviticus 2:3

The remnants from the grain offering is for Aaron and his sons the holiest of the offerings made by fire to the LORD."

Leviticus 2:10

The remainder from the memorial offering is for Aaron and his sons the holiest of the offerings made by fire to the LORD."

Numbers 18:9-11

This is what is to belong to you from consecrated offerings spared from the fire: all of their offerings, grain offerings, sin offerings, and trespass offerings that they render to me. They're to be considered most sacred to you and your sons.

1 Corinthians 9:13-14

You know that those who work in the Temple get their food from the Temple and that those who serve at the altar get their share of its offerings, don't you?

Hebrews 13:10

We have an altar, and those who serve in the tent have no right to eat at it.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain