Parallel Verses

Amplified

Again he measured a thousand [cubits]; and it was a river that I could not pass through, for the water had risen, enough water to swim in, a river that could not be crossed [by wading].

New American Standard Bible

Again he measured a thousand; and it was a river that I could not ford, for the water had risen, enough water to swim in, a river that could not be forded.

King James Version

Afterward he measured a thousand; and it was a river that I could not pass over: for the waters were risen, waters to swim in, a river that could not be passed over.

Holman Bible

Again he measured off a third of a mile, and it was a river that I could not cross on foot. For the water had risen; it was deep enough to swim in, a river that could not be crossed on foot.

International Standard Version

When he had measured out another 1,000 cubits, the water had become deep enough that I wasn't able to ford it. Instead, I would have had to swim through it.

A Conservative Version

Afterward he measured a thousand, [and it was] a river that I could not pass through, for the waters were risen, waters to swim in, a river that could not be passed through.

American Standard Version

Afterward he measured a thousand; and it was a river that I could not pass through; for the waters were risen, waters to swim in, a river that could not be passed through.

Bible in Basic English

Again, after his measuring a thousand, it became a river which it was not possible to go through: for the waters had become deep enough for swimming, a river it was not possible to go through.

Darby Translation

And he measured a thousand: it was a river that I could not pass through, for the waters were risen, waters to swim in, a river that could not be passed through.

Julia Smith Translation

And he will measure a thousand, a torrent which I shall not be able to pass through: for the waters rose, waters of swimming, a torrent which shall not be passed through.

King James 2000

Afterward he measured a thousand; and it was a river that I could not pass over: for the waters were risen, waters to swim in, a river that could not be passed over.

Lexham Expanded Bible

And he measured a thousand [cubits], [and] [it became] a stream that I was not able to cross, because the water rose, {waters a person could swim in}, [and became] a stream that could not be crossed.

Modern King James verseion

And he measured a thousand; and there was a torrent which I was not able to pass; for the water had risen, water to swim in, a torrent that could not be passed.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

After this he measured a thousand again, then was it such a river, that I might not wade through it: The water was so deep, that it was needful to have swimmed, for it might not be waded over.

NET Bible

Again he measured 1,750 feet and it was a river I could not cross, for the water had risen; it was deep enough to swim in, a river that could not be crossed.

New Heart English Bible

Afterward he measured one thousand; and it was a river that I could not pass through; for the waters were risen, waters to swim in, a river that could not be passed through.

The Emphasized Bible

Then measured he a thousand - a river which I could not pass through - for the waters had risen-waters to swim in, la river, that could not be forded.

Webster

Afterward he measured a thousand; and it was a river that I could not pass over: for the waters had risen, waters to swim in, a river that could not be passed over.

World English Bible

Afterward he measured one thousand; [and it was] a river that I could not pass through; for the waters were risen, waters to swim in, a river that could not be passed through.

Youngs Literal Translation

And he measureth a thousand -- a stream that I am not able to pass over; for risen have the waters -- waters to swim in -- a stream that is not passed over.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
מדד 
Madad 
Usage: 51

אלף 
'eleph 
Usage: 504

and it was a river
נחלה נחלה נחל 
Nachal 
Usage: 141

יכול יכל 
Yakol 
Usage: 194

not pass over
עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

גּאה 
Ga'ah 
Usage: 7

to swim in
שׂחוּ 
Sachuw 
Usage: 1

a river
נחלה נחלה נחל 
Nachal 
Usage: 141

References

Context Readings

River Of The Temple, Division Of The Land And Its Boundaries

4 Again he measured a thousand [cubits] and led me through the water, water that was knee-deep. Again he measured a thousand [cubits] and led me through the water, water reaching the hips. 5 Again he measured a thousand [cubits]; and it was a river that I could not pass through, for the water had risen, enough water to swim in, a river that could not be crossed [by wading]. 6 And he said to me, “Son of man, have you seen this?” Then he brought me back to the bank of the river.


Cross References

Isaiah 11:9


They will not hurt or destroy in all My holy mountain,
For the earth will be full of the knowledge of the Lord
As the waters cover the sea.

Habakkuk 2:14


“But [the time is coming when] the earth shall be filled
With the knowledge of the glory of the Lord,
As the waters cover the sea.

Daniel 2:34-35

As you were looking, a stone was cut out without [human] hands, and it struck the statue on its feet of iron and clay and crushed them.

Matthew 13:31-32

He gave them another parable [to consider], saying, “The kingdom of heaven is like a mustard seed, which a man took and sowed in his field;

Revelation 7:9

After these things I looked, and this is what I saw: a vast multitude which no one could count, [gathered] from every nation and from all the tribes and peoples and languages [of the earth], standing before the throne and before the Lamb (Christ), dressed in white robes, with palm branches in their hands;

Revelation 11:15

Then the seventh angel sounded [his trumpet]; and there were loud voices in heaven, saying,

“The kingdom (dominion, rule) of the world has become the kingdom of our Lord and of His Christ; and He will reign forever and ever.”

Revelation 20:2-4

And he overpowered and laid hold of the dragon, that old serpent [of primeval times], who is the devil and Satan, and bound him [securely] for a thousand years (a millennium);

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain