Parallel Verses
Holman Bible
I will lay the corpses of the Israelites in front of their idols and scatter your bones around your altars.
New American Standard Bible
I will also lay the dead bodies of the sons of Israel in front of their idols; and I will scatter your
King James Version
And I will lay the dead carcases of the children of Israel before their idols; and I will scatter your bones round about your altars.
International Standard Version
I'll place the corpses of the Israelis in front of their idols. I'll scatter your bones around your altar.
A Conservative Version
And I will lay the dead bodies of the sons of Israel before their idols, and I will scatter your bones round about your altars.
American Standard Version
And I will lay the dead bodies of the children of Israel before their idols; and I will scatter your bones round about your altars.
Amplified
I will also lay the dead bodies of the children of Israel in front of their [Canaanite] idols; and I will scatter your bones all around your altars.
Bible in Basic English
And I will put the dead bodies of the children of Israel in front of their images, sending your bones in all directions about your altars.
Darby Translation
and I will lay the dead bodies of the children of Israel before their idols; and I will scatter your bones round about your altars.
Julia Smith Translation
And I gave the carcasses of the sons of Israel before their blocks; and I scattered your bones round about your altars.
King James 2000
And I will lay the dead bodies of the children of Israel before their idols; and I will scatter your bones round about your altars.
Lexham Expanded Bible
and I will place the corpses of the children of Israel {before} their idols, and I will scatter your bones around your altars.
Modern King James verseion
And I will put the dead bodies of the sons of Israel before their idols; and I will scatter your bones around your altars.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the dead carcasses of the children of Israel will I cast before their images, your bones will I straw round about your altars and dwelling places.
NET Bible
I will place the corpses of the people of Israel in front of their idols, and I will scatter your bones around your altars.
New Heart English Bible
I will lay the dead bodies of the children of Israel before their idols; and I will scatter your bones around your altars.
The Emphasized Bible
And I will lay the carcases of the sons of Israel before their manufactured gods, - And will scatter your bones round about your altars.
Webster
And I will lay the dead carcasses of the children of Israel before their idols; and I will scatter your bones about your altars.
World English Bible
I will lay the dead bodies of the children of Israel before their idols; and I will scatter your bones around your altars.
Youngs Literal Translation
And put the carcases of the sons of Israel before their idols, And scattered your bones round about your altars.
Themes
God » Special judgments inflicted » Bones scattered
God's Judgments » Special judgments inflicted » Bones scattered
Interlinear
Nathan
Paniym
Word Count of 20 Translations in Ezekiel 6:5
Verse Info
Context Readings
Idolatrous Worship And Idolatrous Objects Denounced
4
Your altars will be desolated and your incense altars smashed. I will throw down your slain in front of your idols.
5 I will lay the corpses of the Israelites in front of their idols and scatter your bones around your altars.
6
Wherever you live the cities will be in ruins and the high places will be desolate, so that your altars will lie in ruins and be desecrated,
Cross References
2 Kings 23:14
He broke the sacred pillars into pieces,
2 Kings 23:16
As Josiah turned, he saw the tombs there on the mountain. He sent someone to take the bones out of the tombs, and he burned them on the altar.
Jeremiah 8:1-2
“At that time”—this is the Lord’s declaration—“the bones of the kings of Judah, the bones of her officials, the bones of the priests, the bones of the prophets, and the bones of the residents of Jerusalem will be brought out of their graves.