Parallel Verses
International Standard Version
The letter sent to him was written like this: To: King Darius: Greetings!
New American Standard Bible
They sent a report to him in which it was written thus: “To Darius the king, all peace.
King James Version
They sent a letter unto him, wherein was written thus; Unto Darius the king, all peace.
Holman Bible
They sent him a report, written as follows:
To King Darius:
All greetings.
A Conservative Version
they sent a letter to him, in which was written thus: To Darius the king, all peace.
American Standard Version
they sent a letter unto him, wherein was written thus: Unto Darius the king, all peace.
Amplified
They sent a report to him in which it was written: “To Darius the king, all peace.
Bible in Basic English
They sent him a letter saying, To Darius the king, all peace:
Darby Translation
They sent a report to him in which was written thus: To Darius the king, all peace!
Julia Smith Translation
They sent an epistle to him, thus it was written in the midst of it: To Darius the king, all peace.
King James 2000
They sent a letter unto him, in which was written thus; Unto Darius the king, all peace.
Lexham Expanded Bible
They sent to him the report {in which was written as follows}: "To Darius the king, all peace.
Modern King James verseion
They sent a letter to him, in which this was written, To Darius the king, all peace:
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And this is the intent of the words that they sent unto him: "Unto Darius the king, all peace.
NET Bible
The report they sent to him was written as follows: "To King Darius: All greetings!
New Heart English Bible
they sent a letter to him, in which was written thus: To Darius the king, all peace.
The Emphasized Bible
a message, sent they unto him, - and, thus, was it written therein, Unto Darius the king, all prosperity!
Webster
They sent a letter to him, in which was written thus; To Darius the king, all peace.
World English Bible
they sent a letter to him, in which was written thus: To Darius the king, all peace.
Youngs Literal Translation
A letter they have sent unto him, and thus is it written in it:
Themes
Temple » The second » Restored by zerubbabel
The Second Temple » Tatnai the governor wrote to darius to know if the building had his sanction
Topics
Interlinear
`al (Aramaic)
References
Word Count of 20 Translations in Ezra 5:7
Verse Info
Context Readings
Temple Restoration Resumed
6 Here is a copy of the letter that Trans-Euphrates Governor Tattenai, Shethar-bozenai, and his colleagues the Trans-Euphrates Persians sent to King Darius. 7 The letter sent to him was written like this: To: King Darius: Greetings! 8 This is to inform the king that we traveled to the Temple of the great God in the Judean province, which is being built with large stones and reinforced with wooden beams in its walls. The work proceeds diligently and is in capable hands.
Cross References
Ezra 4:17
The king replied: To: Governor Rehum, Shimshai the scribe, and their colleagues living in Samaria, and the remainder living beyond the Euphrates River. Greetings:
Daniel 3:9
They told King Nebuchadnezzar, "Your majesty, live forever.
Daniel 4:1
AN OFFICIAL STATEMENT FROM NEBUCHADNEZZAR THE KING To the people of all nations and languages who live on earth. Peace and prosperity to you!
Daniel 6:21
Daniel replied to the king, "May your majesty live forever!
John 14:27
I'm leaving you at peace. I'm giving you my own peace. I'm not giving it to you as the world gives. So don't let your hearts be troubled, and don't be afraid.
2 Thessalonians 3:16
Now may the Lord of peace give you his peace at all times and in every way. May the Lord be with all of you.