Parallel Verses
Amplified
“Now therefore, Tattenai, governor of the province
New American Standard Bible
“Now therefore,
King James Version
Now therefore, Tatnai, governor beyond the river, Shetharboznai, and your companions the Apharsachites, which are beyond the river, be ye far from thence:
Holman Bible
Therefore, you must stay away from that place, Tattenai governor of the region west of the Euphrates River, Shethar-bozenai, and your
International Standard Version
To: Tattenai, Trans-Euphrates Governor, Shethar-bozenai, and your colleagues living beyond the Euphrates River. Stay away from there!
A Conservative Version
Now therefore, Tattenai, governor beyond the River, Shethar-bozenai, and your companions the Apharsachites, who are beyond the River, be ye far from there:
American Standard Version
Now therefore, Tattenai, governor beyond the River, Shethar-bozenai, and your companions the Apharsachites, who are beyond the River, be ye far from thence:
Bible in Basic English
So now, Tattenai, ruler of the land across the river, and Shethar-bozenai and your people the Apharsachites across the river, keep far from that place:
Darby Translation
Therefore Tatnai, governor beyond the river, Shethar-boznai, and your companions the Apharsachites, who are beyond the river, be ye far from thence:
Julia Smith Translation
Now Tatnai prefect beyond the river, Shethar-Bozni, and their colleagues the Apharsachites that are beyond the river, be ye far off from thence:
King James 2000
Now therefore, Tattenai, governor beyond the river, Shethar-bozenai, and your companions the governors, who are beyond the river, keep yourselves far from there:
Lexham Expanded Bible
"Now then, Tattenai governor of [the province] Beyond the River, Shethar-bozenai, and your associates, the envoys who are in [the province] Beyond the River--keep far away from there.
Modern King James verseion
And Tatnai, governor of the province Beyond the River, Shethar-boznai, and your companions, the officials Beyond the River, keep away from there.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
"Get you far from them therefore, thou Tattenai, captain beyond the water, and Shetharbozenai, and your counselors, which are beyond the water, get ye away from them.
NET Bible
"Now Tattenai governor of Trans-Euphrates, Shethar Bozenai, and their colleagues, the officials of Trans-Euphrates -- all of you stay far away from there!
New Heart English Bible
Now therefore, Tattenai, governor beyond the River, Shetharbozenai, and your companions the Apharsachites, who are beyond the River, you must stay far from there.
The Emphasized Bible
Now, therefore, Tattenai pasha Beyond the River, Shethar-bozenai, and their associates, the Apharsachites, who are Beyond the River, - be ye far from thence:
Webster
Now therefore, Tatnai governor beyond the river, Shethar-boznai, and your companions the Apharsachites, who are beyond the river, be ye far from thence:
World English Bible
Now therefore, Tattenai, governor beyond the River, Shetharbozenai, and your companions the Apharsachites, who are beyond the River, you must stay far from there.
Youngs Literal Translation
Now, Tatnai, governor beyond the river, Shethar-Boznai, and their companions, the Apharsachites, who are beyond the river, be ye far from hence;
Themes
Israel » Captivity of » Proclamation renewed by darius and artaxerxes
Kings » Should » Promote the interests of the church
Rulers' » Righteous » Instances of » Darius » Temple » Rebuliding
Shethar-boznai » An official of the king of persia
Tatnai » A persian governor in samaria
The Second Temple » The decree of cyrus found and confirmed by darius
Interlinear
References
Easton
Fausets
Hastings
Morish
Smith
Watsons
Word Count of 20 Translations in Ezra 6:6
Verse Info
Context Readings
The Decree Of Darius
5
Also let the gold and silver utensils of the house of God, which Nebuchadnezzar took from the temple in Jerusalem and brought to Babylon, be returned and brought back to their [proper] places in the temple in Jerusalem; and you shall put them in the house of God.’
6 “Now therefore, Tattenai, governor of the province
Phrases
Cross References
Ezra 5:3
At that time Tattenai, the governor of the province
Ezra 5:6
This is a copy of the letter that Tattenai, governor of the province west of the [Euphrates] River, and Shethar-bozenai and his associates, the officials who were west of the River, sent to Darius the king.
Genesis 32:28
And He said, “Your name shall no longer be Jacob, but
Genesis 43:14
and may
Nehemiah 1:11
Please, O Lord, let Your ear be attentive to the prayer of Your servant and the prayer of Your servants who delight to [reverently] fear Your Name [Your essence, Your nature, Your attributes, with awe]; and make Your servant successful this day and grant him compassion in the sight of this man [the king].”
For I was
Psalm 76:10
For the wrath of man shall praise You;
With a remnant of wrath You will clothe and arm Yourself.
Proverbs 21:1
He turns it whichever way He wishes.
Proverbs 21:30
There is no [human] wisdom or understanding
Or counsel [that can prevail] against the Lord.
Isaiah 27:8
You contended with them by exile, by driving them away [from Canaan];
He has expelled them with His fierce wind on the day of the east wind.
Acts 4:26-28
‘The kings of the earth took their stand [to attack],
And the rulers were assembled together
Against the Lord and against His Anointed (the Christ, the Messiah).’
Romans 8:31
What then shall we say to all these things? If God is for us, who can be [successful] against us?