Parallel Verses

Holman Bible

Have I now become your enemy by telling you the truth?

New American Standard Bible

So have I become your enemy by telling you the truth?

King James Version

Am I therefore become your enemy, because I tell you the truth?

International Standard Version

So have I now become your enemy for telling you the truth?

A Conservative Version

So then have I become your enemy telling you the truth?

American Standard Version

So then am I become your enemy, by telling you the truth?

Amplified

So have I become your enemy by telling you the truth?

An Understandable Version

So then, have I [now] become your enemy because I have told you the truth [about your condition]?

Anderson New Testament

Have I then become your enemy, because I tell you the truth?

Bible in Basic English

So then am I no longer your friend, because I give you true words?

Common New Testament

Have I now become your enemy by telling you the truth?

Daniel Mace New Testament

am I now become your enemy in continuing to tell you the truth?

Darby Translation

So I have become your enemy in speaking the truth to you?

Goodspeed New Testament

Have I turned into an enemy to you, by telling you the truth?

John Wesley New Testament

Am I become your enemy, because I tell you the truth?

Julia Smith Translation

Have I then been your enemy, speaking truth to you

King James 2000

Am I therefore become your enemy, because I tell you the truth?

Lexham Expanded Bible

So then, have I become your enemy [by] being truthful to you?

Modern King James verseion

So then did I become your enemy speaking to you the truth?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Am I so greatly, therefore, become your enemy, because I tell you the truth?

Moffatt New Testament

Am I your enemy to-day, because I have been honest with you?

Montgomery New Testament

Am I then become your enemy, because I am telling you the truth?

NET Bible

So then, have I become your enemy by telling you the truth?

New Heart English Bible

So then, have I become your enemy by telling you the truth?

Noyes New Testament

So then, have I become your enemy because I tell you the truth?

Sawyer New Testament

Have I therefore become your enemy, by telling you the truth?

The Emphasized Bible

So then, your enemy, have I become, by dealing truthfully with you?

Thomas Haweis New Testament

Am I therefore become your enemy because I tell you the truth?

Twentieth Century New Testament

Am I to think, then, that I have become your enemy by telling you the truth?

Webster

Am I therefore become your enemy because I tell you the truth?

Weymouth New Testament

Can it be that I have become your enemy through speaking the truth to you?

Williams New Testament

Have I then turned into an enemy to you, because I tell you the truth?

World English Bible

So then, have I become your enemy by telling you the truth?

Worrell New Testament

So, then, have I become your enemy, because I tell you the truth?

Worsley New Testament

And am I become your enemy for telling you the truth?

Youngs Literal Translation

so that your enemy have I become, being true to you?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Am I
γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

ὥστε 
hoste 
Usage: 72

γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

ἐχθρός 
Echthros 
Usage: 18

ἀληθεύω 
Aletheuo 
tell the truth, speak the truth
Usage: 2

you
ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

Devotionals

Devotionals containing Galatians 4:16

References

Context Readings

Paul's Personal Appeal

15 What happened to this sense of being blessed you had? For I testify to you that, if possible, you would have torn out your eyes and given them to me. 16 Have I now become your enemy by telling you the truth? 17 They are enthusiastic about you, but not for any good. Instead, they want to isolate you so you will be enthusiastic about them.



Cross References

Galatians 2:5

But we did not give up and submit to these people for even an hour, so that the truth of the gospel would be preserved for you.

1 Kings 18:17-18

When Ahab saw Elijah, Ahab said to him, “Is that you, you destroyer of Israel?”

1 Kings 21:20

Ahab said to Elijah, “So, you have caught me, my enemy.”

He replied, “I have caught you because you devoted yourself to do what is evil in the Lord’s sight.

1 Kings 22:8

The king of Israel said to Jehoshaphat, “There is still one man who can ask Yahweh, but I hate him because he never prophesies good about me, but only disaster. He is Micaiah son of Imlah.”

“The king shouldn’t say that!” Jehoshaphat replied.

1 Kings 22:27

and say, ‘This is what the king says: Put this guy in prison and feed him only bread and water until I come back safely.’”

2 Chronicles 24:20-22

The Spirit of God took control of Zechariah son of Jehoiada the priest. He stood above the people and said to them, “This is what God says, ‘Why are you transgressing the Lord’s commands and you do not prosper? Because you have abandoned the Lord, He has abandoned you.’”

2 Chronicles 25:16

While he was still speaking to him, the king asked, “Have we made you the king’s counselor? Stop, why should you lose your life?”

So the prophet stopped, but he said, “I know that God intends to destroy you, because you have done this and have not listened to my advice.”

Psalm 141:5

Let the righteous one strike me—
it is an act of faithful love;
let him rebuke me—
it is oil for my head;
let me not refuse it.
Even now my prayer is against
the evil acts of the wicked.

Proverbs 9:8

Don’t rebuke a mocker, or he will hate you;
rebuke a wise man, and he will love you.

Amos 5:10

They hate the one who convicts the guilty
at the city gate
and despise the one who speaks with integrity.

John 7:7

The world cannot hate you, but it does hate Me because I testify about it—that its deeds are evil.

John 8:45

Yet because I tell the truth, you do not believe Me.

Galatians 2:14

But when I saw that they were deviating from the truth of the gospel, I told Cephas in front of everyone, “If you, who are a Jew, live like a Gentile and not like a Jew, how can you compel Gentiles to live like Jews?”

Galatians 3:1-4

You foolish Galatians! Who has hypnotized you, before whose eyes Jesus Christ was vividly portrayed as crucified?

Galatians 5:7

You were running well. Who prevented you from obeying the truth?

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain