Parallel Verses
Holman Bible
So he brought all these to Him, split them down the middle, and laid the pieces opposite each other, but he did not cut up the birds.
New American Standard Bible
Then he
King James Version
And he took unto him all these, and divided them in the midst, and laid each piece one against another: but the birds divided he not.
International Standard Version
So Abram brought him all these animals and cut each of them in half, down the middle, placing the pieces opposite each other, but he did not cut the birds in half.
A Conservative Version
And he took all these for him, and divided them in the midst, and laid each half opposite the other. But he did not divide the birds.
American Standard Version
And he took him all these, and divided them in the midst, and laid each half over against the other: but the birds divided he not.
Amplified
So Abram brought all these to Him and
Bible in Basic English
All these he took, cutting them in two and putting one half opposite the other, but not cutting the birds in two.
Darby Translation
And he took all these, and divided them in the midst, and laid the half of each opposite its fellow; but the birds he did not divide.
Julia Smith Translation
And he will take to him all these, and he will divide them, asunder in the midst, and will put each of its parts divided, opposite its companion: and the birds he divided not
King James 2000
And he took unto him all these, and divided them in the midst, and laid each piece one against another: but the birds divided he not.
Lexham Expanded Bible
And he took for him all these and cut them in pieces down the middle. And he put each piece opposite {the other}, but the birds he did not cut.
Modern King James verseion
And he took all these to himself, and divided them in the middle, and laid each piece against one another; but he did not divide the birds.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And he took all these and divided them in the midst, and laid every piece, one over against another. But the fowls divided he not.
NET Bible
So Abram took all these for him and then cut them in two and placed each half opposite the other, but he did not cut the birds in half.
New Heart English Bible
He brought him all of these, and divided them in the middle, and laid each half opposite the other; but he did not divide the birds.
The Emphasized Bible
So he took for him all these, and divided them, in the midst, and placed each piece over against its fellow, hut the birds, divided he not.
Webster
And he took to him all these, and divided them in the midst, and laid each piece one against another: but the birds he did not divide.
World English Bible
He brought him all of these, and divided them in the middle, and laid each half opposite the other; but he didn't divide the birds.
Youngs Literal Translation
and he taketh to him all these, and separateth them in the midst, and putteth each piece over against its fellow, but the bird he hath not divided;
Themes
Covenant » Of men with men » Ratified » By offering a sacrifice
The Covenant » Made with » Abraham
Covenants » Made by passing between the pieces of the divided sacrifices
Sacrifices » The covenants of God confirmed by
Sheep » Offered in sacrifice from the earliest age
Sign » Asked for by, and given to » Abraham
Interlinear
Tavek
Nathan
Rea`
References
Word Count of 20 Translations in Genesis 15:10
Verse Info
Context Readings
Yahweh's Covenant With Abram
9
He said to him, “Bring Me a three-year-old cow, a three-year-old female goat, a three-year-old ram, a turtledove, and a young pigeon.”
10 So he brought all these to Him, split them down the middle, and laid the pieces opposite each other, but he did not cut up the birds.
Names
Cross References
Leviticus 1:17
He will tear it open by its wings without dividing the bird.
Jeremiah 34:18-19
As for those who disobeyed My covenant,
Genesis 15:17
When the sun had set and it was dark, a smoking fire pot and a flaming torch appeared and passed between the divided animals.
2 Timothy 2:15
Be diligent to present yourself approved to God, a worker who doesn’t need to be ashamed, correctly teaching the word of truth.