Parallel Verses

International Standard Version

In response, Isaac built an altar there and called on the name of the LORD. He also pitched his tents there and his servants dug a well.

New American Standard Bible

So he built an altar there and called upon the name of the Lord, and pitched his tent there; and there Isaac’s servants dug a well.

King James Version

And he builded an altar there, and called upon the name of the LORD, and pitched his tent there: and there Isaac's servants digged a well.

Holman Bible

So he built an altar there, called on the name of Yahweh, and pitched his tent there. Isaac’s slaves also dug a well there.

A Conservative Version

And he built an altar there, and called upon the name of LORD, and pitched his tent there. And there Isaac's servants dug a well.

American Standard Version

And he builded an altar there, and called upon the name of Jehovah, and pitched his tent there. And there Isaac's servants digged a well.

Amplified

So Isaac built an altar there and called on the name of the Lord [in prayer]. He pitched his tent there; and there Isaac’s servants dug a well.

Bible in Basic English

Then he made an altar there, and gave worship to the name of the Lord, and he put up his tents there, and there his servants made a water-hole.

Darby Translation

And he built an altar there, and called upon the name of Jehovah. And he pitched his tent there; and there Isaac's servants dug a well.

Julia Smith Translation

And he will build an altar there, and will call on the name of Jehovah, and will stretch out there his tent: and there Isaak's servants will dig a well.

King James 2000

And he built an altar there, and called upon the name of the LORD, and pitched his tent there: and there Isaac's servants dug a well.

Lexham Expanded Bible

And he built an altar there and called on the name of Yahweh. And he pitched his tent there, and the servants of Isaac dug a well there.

Modern King James verseion

And he built an altar there, and called upon the name of Jehovah, and pitched his tent there. And Isaac's servants dug a well there.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And then he built an altar there and called upon the name of the LORD, and there pitched his tent. And there Isaac's servants digged a well.

NET Bible

Then Isaac built an altar there and worshiped the Lord. He pitched his tent there, and his servants dug a well.

New Heart English Bible

He built an altar there, and called on the name of the LORD, and pitched his tent there. There Isaac's servants dug a well.

The Emphasized Bible

So he builded there all altar and called on the name of Yahweh, and spread out there, his rent, - and the servants of Isaac cut out there a well.

Webster

And he built an altar there, and called upon the name of the LORD, and pitched his tent there: and there Isaac's servants digged a well.

World English Bible

He built an altar there, and called on the name of Yahweh, and pitched his tent there. There Isaac's servants dug a well.

Youngs Literal Translation

and he buildeth there an altar, and preacheth in the name of Jehovah, and stretcheth out there his tent, and there Isaac's servants dig a well.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And he builded
בּנה 
Banah 
Usage: 376

an altar
מזבּח 
Mizbeach 
Usage: 401

there, and called
קרא 
Qara' 
Usage: 736

upon the name
שׁם 
Shem 
Usage: 865

of the Lord

Usage: 0

אהל 
'ohel 
Usage: 345

יצחק 
Yitschaq 
Usage: 108

עבד 
`ebed 
Usage: 800

כּרה 
Karah 
Usage: 16

References

American

Easton

Fausets

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

Isaac And Abimelech

24 where one night the LORD appeared to him. "I am the God of your father Abraham," he told him. "Don't be afraid, because I'm with you. I'm going to bless you and multiply your descendants on account of my servant Abraham." 25 In response, Isaac built an altar there and called on the name of the LORD. He also pitched his tents there and his servants dug a well. 26 Later, Abimelech traveled from Gerar to visit Isaac. He arrived with Ahuzzath, his staff advisor, and Phicol, the commanding officer of his army.



Cross References

Genesis 13:18

So Abram moved his tent and settled beside the oaks of Mamre that are by Hebron, where he built an altar to the LORD.

Psalm 116:17

I will bring you a thanksgiving offering and call on the name of the LORD!

Genesis 12:7-8

Then the LORD appeared to Abram and said, "I'll give this land to your descendants." So Abram built an altar to the LORD, who had appeared to him.

Genesis 8:20

Then Noah built an altar to the LORD and offered burnt offerings on it from every clean animal and every clean bird.

Genesis 13:4

where he had first built an altar. There Abram called on the name of the LORD.

Genesis 22:9

The two of them went on together and came to the place about which God had spoken. Abraham built an altar there, arranged the wood, tied up his son Isaac, and placed him on the altar on top of the wood.

Genesis 33:20

set up an altar, and named it El-elohe-israel.

Genesis 35:1

Later, God told Jacob, "Get up, move to Bethel, and live there. Build an altar to the God who appeared to you when you were fleeing from your brother Esau."

Exodus 17:15

Moses built an altar and named it "The LORD is My Banner."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain