Parallel Verses
International Standard Version
So Abimelech called Isaac and confronted him. "She is definitely your wife!" he accused him, "So why did you claim, "She's my sister?'" Isaac responded, "Because I had thought ""otherwise, I'll die on account of her.'"
New American Standard Bible
Then Abimelech called Isaac and said, “Behold, certainly she is your wife! How then did you say, ‘She is my sister’?” And Isaac said to him, “Because I said, ‘I might die on account of her.’”
King James Version
And Abimelech called Isaac, and said, Behold, of a surety she is thy wife: and how saidst thou, She is my sister? And Isaac said unto him, Because I said, Lest I die for her.
Holman Bible
Abimelech sent for Isaac and said, “So she is really your wife! How could you say, ‘She is my sister’?”
Isaac answered him, “Because I thought I might die on account of her.”
A Conservative Version
And Abimelech called Isaac, and said, Behold, she is certainly thy wife, and how did thou say, She is my sister? And Isaac said to him, Because I said, Lest I die because of her.
American Standard Version
And Abimelech called Isaac, and said, Behold, of a surety she is thy wife. And how saidst thou, She is my sister? And Isaac said unto him, Because I said, Lest I die because of her.
Amplified
Then Abimelech called Isaac and said, “See here, Rebekah is in fact your wife! How did you [dare to] say to me, ‘She is my sister’?” And Isaac said to him, “Because I thought I might be killed because of her [desirability].”
Bible in Basic English
And he said to Isaac, It is clear that she is your wife: why then did you say, She is my sister? And Isaac said, For fear that I might be put to death because of her.
Darby Translation
Then Abimelech called Isaac, and said, Behold, she is certainly thy wife; and how saidst thou, She is my sister? and Isaac said to him, Because I said, Lest I die on account of her.
Julia Smith Translation
And Abimelech will call to Isaak, and will say, Surely, behold, she thy wife; and how saidst thou, She is my sister? And Isaak will say to him, Because I said, Lest I shall die for her.
King James 2000
And Abimelech called Isaac, and said, Behold, of a truth she is your wife: and how said you, She is my sister? And Isaac said unto him, Because I said, Lest I die for her.
Lexham Expanded Bible
And Abimelech called Isaac and said, "Surely she [is] your wife. Now why did you say 'She [is] my sister'?" And Isaac said to him, "Because I thought I would die on account of her."
Modern King James verseion
And Abimelech called Isaac and said, Behold! She surely is your wife. And why did you say, She is my sister? And Isaac said to him, Because I said, Lest I die on account of her.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Abimelech sent for Isaac and said, "See, she is of a surety thy wife, and why saidest thou that she was thy sister?" And Isaac said unto him, "I thought that I might peradventure have died for her sake."
NET Bible
So Abimelech summoned Isaac and said, "She is really your wife! Why did you say, 'She is my sister'?" Isaac replied, "Because I thought someone might kill me to get her."
New Heart English Bible
Abimelech called Isaac, and said, "Behold, surely she is your wife. Why did you say, 'She is my sister?'" Isaac said to him, "Because I said, 'Lest I die because of her.'"
The Emphasized Bible
So Abimelech called for Isaac, and said, But to she is, thy wife! How then, saidst thou, She is, my sister? And Isaac said unto him, Because, I said, Lest I die on her account.
Webster
And Abimelech called Isaac, and said, Behold, surely she is thy wife: and how saidst thou, She is my sister? and Isaac said to him, Because I said, Lest I should die on her account.
World English Bible
Abimelech called Isaac, and said, "Behold, surely she is your wife. Why did you say, 'She is my sister?'" Isaac said to him, "Because I said, 'Lest I die because of her.'"
Youngs Literal Translation
And Abimelech calleth for Isaac, and saith, 'Lo, she is surely thy wife; and how hast thou said, She is my sister?' and Isaac saith unto him, 'Because I said, Lest I die for her.'
Themes
Chiding » Abimelech chides isaac for similar conduct
Conscience » Faithful » Of abimelech, when he took isaac's wife for a concubine
Cowardice » Instances of » Isaac, in calling his wife his sister
Falsehood » Instances of » Isaac, denying that rebekah was his wife
isaac » The miraculous son of abraham » Lives in gerar
Rebekah (rebecca) » Passes as isaac's sister
Rulers' » Righteous » Instances of » Abimelech, in his treatment of isaac
Interlinear
Qara'
References
Word Count of 20 Translations in Genesis 26:9
Verse Info
Context Readings
Isaac And Abimelech
8 After he had been there awhile, Abimelech, king of the Philistines, looked out through a window and saw Isaac caressing his wife Rebekah. 9 So Abimelech called Isaac and confronted him. "She is definitely your wife!" he accused him, "So why did you claim, "She's my sister?'" Isaac responded, "Because I had thought ""otherwise, I'll die on account of her.'" 10 "What have you done to us?" Abimelech asked. "Any minute now, one of the people could have had sex with your wife and you would have caused all of us to be guilty."