Parallel Verses
Amplified
He commanded them, saying, “This is what to say to my lord Esau: ‘Your servant Jacob says this, “I have been living temporarily with Laban, and have stayed there until now;
New American Standard Bible
He also commanded them saying, “Thus you shall say to my lord Esau: ‘Thus says your servant Jacob, “I have sojourned with Laban, and
King James Version
And he commanded them, saying, Thus shall ye speak unto my lord Esau; Thy servant Jacob saith thus, I have sojourned with Laban, and stayed there until now:
Holman Bible
He commanded them, “You are to say to my lord Esau, ‘This is what your servant Jacob says. I have been staying with Laban and have been delayed until now.
International Standard Version
He instructed them, "This is what you are to say to my master Esau: "Your servant Jacob told me to tell you, "I've journeyed to stay with Laban and I've remained there until now.
A Conservative Version
And he commanded them, saying, Thus shall ye say to my lord Esau, Thus says thy servant Jacob, I have sojourned with Laban, and stayed until now.
American Standard Version
And he commanded them, saying, Thus shall ye say unto my lord Esau: Thus saith thy servant Jacob, I have sojourned with Laban, and stayed until now:
Bible in Basic English
And he gave them orders to say these words to Esau: Your servant Jacob says, Till now I have been living with Laban:
Darby Translation
And he commanded them, saying, Thus shall ye speak to my lord, to Esau: Thy servant Jacob speaks thus With Laban have I sojourned and tarried until now;
Julia Smith Translation
And he will command them, saying, Thus shall ye say to my lord to Esau, Thus thy servant Jacob said, With Laban I sojourned and lingered till now.
King James 2000
And he commanded them, saying, Thus shall you speak unto my lord Esau; your servant Jacob says thus, I have sojourned with Laban, and stayed there until now:
Lexham Expanded Bible
And he instructed them, saying, "Thus you must say to my lord, to Esau, 'Thus says your servant Jacob, I have dwelled as an alien with Laban, and I have remained [there] until now.
Modern King James verseion
And he commanded them, saying, So shall you speak to my lord Esau: Your servant Jacob says thus, I have lived with Laban and stayed until now.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And he commanded them, saying, "See that ye speak after this manner to my LORD Esau, 'thy servant, Jacob, sayeth thus: I have sojourned and been a stranger with Laban unto this time;
NET Bible
He commanded them, "This is what you must say to my lord Esau: 'This is what your servant Jacob says: I have been staying with Laban until now.
New Heart English Bible
He commanded them, saying, "This is what you shall tell my lord, Esau: 'This is what your servant, Jacob, says. I have lived as a foreigner with Laban, and stayed until now.
The Emphasized Bible
And he commanded them, saying, Thus, shall ye say to my lord to Esau, Thus, saith thy servant Jacob, With Laban, have I sojourned, and tarried until now:
Webster
And he commanded them, saying, Thus shall ye speak to my lord Esau: Thy servant Jacob saith thus, I have sojourned with Laban, and stayed there till now:
World English Bible
He commanded them, saying, "This is what you shall tell my lord, Esau: 'This is what your servant, Jacob, says. I have lived as a foreigner with Laban, and stayed until now.
Youngs Literal Translation
and commandeth them, saying, 'Thus do ye say to my lord, to Esau: Thus said thy servant Jacob, With Laban I have sojourned, and I tarry until now;
Interlinear
`ebed
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Genesis 32:4
Verse Info
Context Readings
Jacob Fears Esau
3 Then Jacob sent messengers ahead of him to his brother Esau in the land of Seir, the country of Edom. 4 He commanded them, saying, “This is what to say to my lord Esau: ‘Your servant Jacob says this, “I have been living temporarily with Laban, and have stayed there until now; 5 I have oxen, donkeys, flocks, male servants, and female servants; and I have sent [this message] to tell my lord, so that I may find grace and kindness in your sight.”’”
Cross References
Genesis 4:7
If you do well [believing Me and doing what is acceptable and pleasing to Me], will you not be accepted? And if you do not do well [but ignore My instruction], sin crouches at your door; its desire is for you [to overpower you], but you must master it.”
Genesis 23:6
“Listen to us, my lord; you are a prince of God [a mighty prince] among us; bury your dead in the choicest of our graves; none of us will refuse you his grave or hinder you from burying your dead [wife].”
Genesis 27:29
May peoples serve you,
And nations bow down to you;
Be lord and master over your brothers,
And may your mother’s sons bow down to you.
May those who curse you be cursed,
And may those who bless you be blessed.”
Genesis 27:37
But Isaac replied to Esau, “Listen carefully: I have made Jacob your lord and master; I have given him all his brothers and relatives as servants; and I have sustained him with grain and new wine. What then, can I do for you, my son?”
Genesis 32:5
I have oxen, donkeys, flocks, male servants, and female servants; and I have sent [this message] to tell my lord, so that I may find grace and kindness in your sight.”’”
Genesis 32:18
then you shall say, ‘They are your servant Jacob’s; they are a gift sent to my lord Esau. And he also is behind us.’”
Genesis 33:8
Esau asked, “What do you mean by all this company which I have met?” And he answered, “[These are] to find favor in the sight of my lord.”
Exodus 32:22
Aaron said, “Do not let the anger of my lord burn; you know the people yourself, that they are prone to evil.
1 Samuel 26:17
Then Saul recognized David’s voice and said, “Is this your voice, my son David?” And David said, “It is my voice, my lord the king!”
1 Kings 20:32
So they put sackcloth around their loins and ropes on their necks, and came to the king of Israel and said, “Your servant Ben-hadad says, ‘Please let me live.’” And Ahab asked, “Is he still alive? He is my brother.”
Proverbs 6:3
Do this now, my son, and release yourself [from the obligation];
Go humble yourself, and plead with your neighbor [to pay his debt and release you].
Proverbs 15:1
But harsh and painful and careless words stir up anger.
Ecclesiastes 10:4
If the temper of the ruler rises against you, do not leave your post [showing resistance], because composure and calmness prevent great offenses.
Luke 14:11
1 Peter 3:6
just as Sarah obeyed Abraham [following him and having regard for him as head of their house], calling him