Parallel Verses
Holman Bible
Since You are banishing me today from the soil, and I must hide myself from Your presence and become a restless wanderer on the earth, whoever finds me will kill me.”
New American Standard Bible
Behold, You have
King James Version
Behold, thou hast driven me out this day from the face of the earth; and from thy face shall I be hid; and I shall be a fugitive and a vagabond in the earth; and it shall come to pass, that every one that findeth me shall slay me.
International Standard Version
"You're driving me from the soil today. I'll be hidden from you, and I'll wander throughout the earth as a fugitive. In the future, whoever finds me will kill me."
A Conservative Version
Behold, thou have driven me out this day from the face of the ground, and I shall be hid from thy face, and I shall be a fugitive and a wanderer in the earth. And it shall come to pass, that whoever finds me shall slay me.
American Standard Version
Behold, thou hast driven me out this day from the face of the ground; and from thy face shall I be hid; and I shall be a fugitive and a wanderer in the earth; and it will come to pass, that whosoever findeth me will slay me.
Amplified
Behold, You have driven me out this day from the face of the land; and from Your face (presence) I will be hidden, and I will be a fugitive and an [aimless] vagabond on the earth, and whoever finds me will kill me.”
Bible in Basic English
You have sent me out this day from the face of the earth and from before your face; I will be a wanderer in flight over the earth, and whoever sees me will put me to death.
Darby Translation
Behold, thou hast driven me this day from the face of the ground, and from thy face shall I be hid; and I shall be a wanderer and fugitive on the earth; and it will come to pass, that every one who finds me will slay me.
Julia Smith Translation
Lo, thou didst drive me out this day from above the face of the earth, and from thy face shall I be hid; and I shall be wandering and fleeing in the earth; and it shall be, every one finding me will kill me.
King James 2000
Behold, you have driven me out this day from the face of the earth; and from your face shall I be hid; and I shall be a fugitive and a wanderer in the earth; and it shall come to pass, that anyone that finds me shall slay me.
Lexham Expanded Bible
Look, you have driven me out today from the face of the ground, and from your face I must hide. I will be a wanderer and a fugitive on the earth, and it will happen that whoever finds me will kill me."
Modern King James verseion
Behold! You have driven me out from the face of the earth today, and I shall be hidden from Your face. And I shall be a fugitive and a vagabond in the earth, and it shall be that anyone who finds me shall kill me.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Behold, thou castest me out this day from off the face of the earth, and from thy sight must I hide myself, and I must be a vagabond and a renegade upon the earth: Moreover whosoever findeth me, will kill me."
NET Bible
Look! You are driving me off the land today, and I must hide from your presence. I will be a homeless wanderer on the earth; whoever finds me will kill me."
New Heart English Bible
Behold, you have driven me out this day from the surface of the ground. I will be hidden from your face, and I will be a fugitive and a wanderer in the earth. It will happen that whoever finds me will kill me."
The Emphasized Bible
Lo! thou has driven me out, this day, from off the face of the ground And from thy face, shall I be hid, So shall I become a wanderer and a fugitive in the earth. And it shall come to pass, whosoever findeth me, will slay me.
Webster
Behold, thou hast driven me this day from the face of the earth; and from thy face shall I be hid; and I shall be a fugitive and a vagabond in the earth; and it will come to pass, that every one that findeth me will slay me.
World English Bible
Behold, you have driven me out this day from the surface of the ground. I will be hidden from your face, and I will be a fugitive and a wanderer in the earth. It will happen that whoever finds me will kill me."
Youngs Literal Translation
lo, Thou hast driven me to-day from off the face of the ground, and from Thy face I am hid; and I have been a wanderer, even a trembling one, in the earth, and it hath been -- every one finding me doth slay me.'
Themes
Abel » Son of adam. History of
Banishment » Of cain, to be "a fugitive and vagabond,"
Cain » Son of adam » Jealousy and crime of
Cain » Facts concerning » Lost the divine favour
Curse » Denounced » Against cain
Despondency » Instances of » Cain, when God pronounced judgment upon him for the murder of abel
unholy Fear » Exemplified » Cain
Homicide » Instances of the punishment of murderers » Cain
Murder » Persons guilty of » Wanderers and vagabonds
Murder » Persons guilty of » Fearful and cowardly
Murmuring » Exemplified » Cain
Murmuring » Instances of » Cain
Topics
Interlinear
Garash
Yowm
Paniym
Paniym
Nuwa`
References
Word Count of 20 Translations in Genesis 4:14
Verse Info
Context Readings
Cain And Abel
13
But Cain answered the Lord, “My punishment
Cross References
Numbers 35:19
The avenger of blood himself is to kill the murderer; when he finds him, he is to kill him.
Job 15:20-24
only a few
Proverbs 28:1
but the righteous are as bold as a lion.
Genesis 4:15-16
Then the Lord replied to him, “In that case,
Genesis 9:5-6
I will require the life of every animal
Numbers 35:21
or if in hostility he strikes him with his hand and he dies, the one who struck him must be put to death; he is a murderer. The avenger of blood is to kill the murderer when he finds him.
Numbers 35:27
and the avenger of blood finds him outside the border of his city of refuge and kills him, the avenger will not be guilty of bloodshed,
Deuteronomy 28:65
You will find no peace among those nations, and there will be no resting place
Psalm 143:7
my spirit fails.
Don’t hide Your face from me,
or I will be like those
going down to the Pit.
Jeremiah 52:3
Because of the Lord’s anger, it came to the point in Jerusalem and Judah that He finally banished them from His presence. Nevertheless, Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
Leviticus 26:17
I will turn
Leviticus 26:36
“I will put anxiety in the hearts of those of you who survive in the lands of their enemies. The sound of a wind-driven leaf will put them to flight, and they will flee as one flees from a sword, and fall though no one is pursuing them.
Numbers 17:12-13
Then the Israelites declared to Moses, “Look, we’re perishing! We’re lost; we’re all lost!
2 Samuel 14:7
Now the whole clan has risen up against your servant and said, ‘Hand over the one who killed his brother so we may put him to death for the life of the brother he murdered. We will destroy the heir!’ They would extinguish my one remaining ember by not preserving my husband’s name or posterity on earth.”
Job 21:14-15
We don’t want to know Your ways.
Psalm 51:11-14
or take Your Holy Spirit from me.
Psalm 109:10
searching for food far
Psalm 109:12
and let no one be gracious to his fatherless children.
Proverbs 14:32
but the righteous one has a refuge in his death.
Isaiah 8:22
They will look toward the earth
Hosea 13:3
like the early dew that vanishes,
like chaff blown from a threshing floor,
or like smoke from a window.
Matthew 25:41
Matthew 25:46
2 Thessalonians 1:9
These will pay the penalty of eternal destruction