Parallel Verses

Amplified

And he said to his brothers, “My money has been returned! Here it is in my sack!” And their hearts sank, and they were afraid and turned trembling to one another, saying, “What is this that God has done to us?”

New American Standard Bible

Then he said to his brothers, “My money has been returned, and behold, it is even in my sack.” And their hearts sank, and they turned trembling to one another, saying, “What is this that God has done to us?”

King James Version

And he said unto his brethren, My money is restored; and, lo, it is even in my sack: and their heart failed them, and they were afraid, saying one to another, What is this that God hath done unto us?

Holman Bible

He said to his brothers, “My money has been returned! It’s here in my bag.” Their hearts sank. Trembling, they turned to one another and said, “What is this that God has done to us?”

International Standard Version

He reported to his brothers, "My money has been returned! It's right here in my sack!" Trembling with mounting consternation, each of them asked one another, "What is God doing to us?"

A Conservative Version

And he said to his brothers, My money is restored, and, lo, it is even in my sack. And their heart failed them, and they turned trembling one to another, saying, What is this that God has done to us?

American Standard Version

And he said unto his brethren, My money is restored; and, lo, it is even in my sack: and their heart failed them, and they turned trembling one to another, saying, What is this that God hath done unto us?

Bible in Basic English

And he said to his brothers, My money has been given back: it is in my bag; then their hearts became full of fear, and turning to one another they said, What is this which God has done to us?

Darby Translation

And he said to his brethren, My money is returned to me, and behold, it is even in my sack. And their heart failed them, and they were afraid, saying one to another, What is this that God has done to us?

Julia Smith Translation

And he will say to his brethren, My silver restored; and also behold in my sack: and their heart will go forth and they will tremble, a man saying to his brother, What this God did to us?

King James 2000

And he said unto his brothers, My money is restored; and, lo, it is even in my sack: and their hearts failed them, and they were afraid, saying one to another, What is this that God has done unto us?

Lexham Expanded Bible

And he said to his brothers, "My money was returned and moreover, behold, [it is] in my sack!" Then {their hearts failed them} and each of them trembled [and] said, "What [is] this God has done to us?"

Modern King James verseion

And he said to his brothers, My silver has been put back. And, also look in my sack. And their hearts failed, and they each were afraid, saying to one another, What is this God has done to us?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he said unto his brethren, "My money is restored me again, and is even in my sack's mouth." Then their hearts failed them, and were astonished and said one to another, "How cometh it that God dealeth thus with us?"

NET Bible

He said to his brothers, "My money was returned! Here it is in my sack!" They were dismayed; they turned trembling one to another and said, "What in the world has God done to us?"

New Heart English Bible

He said to his brothers, "My money is restored. Behold, it is in my sack." Their hearts failed them, and they turned trembling one to another, saying, "What is this that God has done to us?"

The Emphasized Bible

So he said unto his brethren My silver hath been returned, yea verily, there it is in my sack! Then went forth their heart and they turned trembling - each man unto his brother saying. Wharf is this that God hath done to us?

Webster

And he said to his brethren, My money is restored; and see it is even in my sack: and their heart failed them, and they were afraid, saying one to another, What is this that God hath done to us?

World English Bible

He said to his brothers, "My money is restored! Behold, it is in my sack!" Their hearts failed them, and they turned trembling one to another, saying, "What is this that God has done to us?"

Youngs Literal Translation

and he saith unto his brethren, 'My money hath been put back, and also, lo, in my bag:' and their heart goeth out, and they tremble, one to another saying, 'What is this God hath done to us!'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And he said

Usage: 0

My money
כּסף 
Keceph 
Usage: 403

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

and, lo
הנּה 
Hinneh 
Behold, see, lo, here...I, and lo
Usage: 1060

it is even in my sack
אמתּחת 
'amtachath 
Usage: 15

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

חרד 
Charad 
Usage: 39

one
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

to another
אח 
'ach 
Usage: 629

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

Context Readings

Joseph Sends Nine Of His Brothers Back To Canaan

27 And at the lodging place, as one of them opened his sack to feed his donkey, he saw his money in the opening of his sack. 28 And he said to his brothers, “My money has been returned! Here it is in my sack!” And their hearts sank, and they were afraid and turned trembling to one another, saying, “What is this that God has done to us?” 29 When they came to Jacob their father in the land of Canaan, they told him everything that had happened to them, saying,



Cross References

Genesis 27:33

Then Isaac trembled violently, and he said, “Then who was the one [who was just here] who hunted game and brought it to me? I ate all of it before you came, and I blessed him. Yes, and he [in fact] shall be (shall remain) blessed.”

Genesis 42:36

Jacob their father said to them, “You have bereaved me [by causing the loss] of my children. Joseph is no more, and Simeon is no more, and you would take Benjamin [from me]. All these things are [working] against me.”

Genesis 43:23

But the steward [encouraged them and] said, “Peace be to you, do not be afraid; your God and the God of your father has [miraculously] given you treasure in your sacks. I [already] had your money [which you paid to us].” Then he brought Simeon out to them.

Leviticus 26:36

As for those who are left of you, I will bring despair (lack of courage, weakness) into their hearts in the lands of their enemies; the sound of a scattered leaf will put them to flight, and they will flee as if [running] from the sword, and will fall even when no one is chasing them.

Deuteronomy 28:65

Among those nations you will find no peace (rest), and there will be no resting place for the sole of your foot; but there the Lord will give you a trembling heart, failing eyes, and a despairing soul.

1 Kings 10:5

the food on his table, the seating of his servants (court officials), the attendance of his waiters and their attire, his cupbearers, his stairway by which he went up to the house (temple) of the Lord, she was breathless and awed [by the wonder of it all].

Psalm 61:2


From the end of the earth I call to You, when my heart is overwhelmed and weak;
Lead me to the rock that is higher than I [a rock that is too high to reach without Your help].

Song of Songs 5:6


“I opened for my beloved,
But my beloved had turned away and was gone.
My heart went out to him when he spoke.
I searched for him, but I could not find him;
I called him, but he did not answer me.

Isaiah 45:7


The One forming light and creating darkness,
Causing peace and creating disaster;
I am the Lord who does all these things.

Lamentations 2:17


The Lord has done what He planned;
He has accomplished His word
Which He commanded from days of old.
He has demolished without sparing,
And He has caused the enemy to rejoice over you;
He has exalted the power of your enemies.

Lamentations 3:37


Who is there who speaks and it comes to pass,
Unless the Lord has authorized and commanded it?

Amos 3:6


If a trumpet is blown in a city [warning of danger] will not the people tremble?
If a disaster or misfortune occurs in a city has not the Lord caused it?

Luke 21:26

people fainting from fear and expectation of the [dreadful] things coming on the world; for the [very] powers of the heavens will be shaken.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain