Parallel Verses
Holman Bible
pouring out your wrath
and even making them drunk,
in order to look at their nakedness!
New American Standard Bible
Who mix in your venom even to make them drunk
So as to look on their nakedness!
King James Version
Woe unto him that giveth his neighbour drink, that puttest thy bottle to him, and makest him drunken also, that thou mayest look on their nakedness!
International Standard Version
"Woe to the one who supplies his neighbor with a drink! You are forcing your bottle on him, making him drunk so you can see them naked.
A Conservative Version
Woe to him who gives his neighbor drink, who adds thy venom, and also makes him drunken, that thou may look on their nakedness!
American Standard Version
Woe unto him that giveth his neighbor drink, to thee that addest thy venom, and makest him drunken also, that thou mayest look on their nakedness!
Amplified
“Woe (judgment is coming) to you who make your neighbors drink,
Who mix in your venom to make them drunk
So that you may look at their nakedness!
Bible in Basic English
A curse on him who gives his neighbour the wine of his wrath, making him overcome with strong drink from the cup of his passion, so that you may be a witness of their shame!
Darby Translation
Woe unto him that giveth his neighbour drink, that pourest out thy flask, and makest him drunken also, that thou mayest look on their nakedness!
Julia Smith Translation
Wo! to him giving his neighbor drink, pouring out thy leathern bottle, and also to be drunken so as to look upon their nakedness.
King James 2000
Woe unto him that gives his neighbor drink, that presses your wineskin to him, and makes him drunk also, that you may look on his nakedness!
Lexham Expanded Bible
Woe to [him who] gives a drink to his neighbors, pouring out your wrath and also making [them] drunk in order to see their nakedness!
Modern King James verseion
Woe to him who gives his neighbor drink, pouring out your wineskin, and also making him drunk, that you may look on their nakedness!
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Woe unto him that giveth his neighbour drink, to get him wrathful displeasure for his drunkenness: that he may see his privities.
NET Bible
"You who force your neighbor to drink wine are as good as dead -- you who make others intoxicated by forcing them to drink from the bowl of your furious anger, so you can look at their genitals.
New Heart English Bible
"Woe to him who gives his neighbor drink, pouring your inflaming wine until they are drunk, so that you may gaze at their naked bodies.
The Emphasized Bible
Alas! for him who causeth his neighbour to drink, from the goblet of thy fury, and also, making him drunk, - to the end thou mayest gloat over their parts of shame.
Webster
Woe to him that giveth his neighbor drink, that puttest thy bottle to him, and makest him drunken also, that thou mayest look on their nakedness!
World English Bible
"Woe to him who gives his neighbor drink, pouring your inflaming wine until they are drunk, so that you may gaze at their naked bodies!
Youngs Literal Translation
Woe to him who is giving drink to his neighbour, Pouring out thy bottle, and also making drunk, In order to look on their nakedness.
Themes
Bottles » Ancients often drank from
Drunkenness » Those who encourage
Glory » Whose glory becomes shame
Iniquity » Those that build a city with iniquity
Profit » Those that profit from violence
Shame » Whose glory becomes shame
Topics
Interlinear
Rea`
Shakar
References
Word Count of 20 Translations in Habakkuk 2:15
Verse Info
Context Readings
Doom On The Unrighteous
14
with the knowledge of the Lord’s glory,
as the waters cover the sea.
pouring out your wrath
and even making them drunk,
in order to look at their nakedness!
You also—drink,
and expose your uncircumcision!
The cup in the Lord’s right hand
will come around to you,
and utter disgrace will cover your glory.
Cross References
Genesis 9:22
Ham, the father of Canaan, saw his father naked and told his two brothers outside.
Jeremiah 51:7
making the whole earth drunk.
The nations drank her wine;
therefore, the nations go mad.
Genesis 19:32-35
Come, let’s get our father to drink wine so that we can sleep with him and preserve our father’s line.”
Exodus 32:25
Moses saw that the people were out of control, for Aaron had let them get out of control, resulting in weakness before their enemies.
2 Samuel 11:13
Then David invited Uriah to eat and drink with him, and David got him drunk. He went out in the evening to lie down on his cot with his master’s servants, but he did not go home.
2 Samuel 13:26-28
“If not,” Absalom said, “please let my brother Amnon go with us.”
The king asked him, “Why should he go with you?”
Jeremiah 25:15
This is what the Lord, the God of Israel, said to me: “Take this cup of the wine of wrath from My hand and make all the nations I am sending you to, drink from it.
Hosea 7:5
the princes are sick with the heat of wine
there is a conspiracy with traitors.
Revelation 17:2
The kings of the earth committed sexual immorality with her, and those who live on the earth became drunk on the wine of her sexual immorality.”
Revelation 17:6
Then I saw that the woman was drunk on the blood of the saints and on the blood of the witnesses to Jesus. When I saw her, I was greatly astonished.
Revelation 18:3
the wine of her sexual immorality,
which brings wrath.
The kings of the earth
have committed sexual immorality with her,
and the merchants of the earth
have grown wealthy from her excessive luxury.