Parallel Verses
International Standard Version
That is why Jesus, in order to sanctify the people by his own blood, also suffered outside the city gate.
New American Standard Bible
Therefore Jesus also,
King James Version
Wherefore Jesus also, that he might sanctify the people with his own blood, suffered without the gate.
Holman Bible
Therefore Jesus also suffered outside the gate,
A Conservative Version
Therefore Jesus also, so that he might sanctify the people through his own blood, suffered outside the gate.
American Standard Version
Wherefore Jesus also, that he might sanctify the people through his own blood, suffered without the gate.
Amplified
Therefore Jesus also suffered and died outside the [city] gate so that He might sanctify and set apart for God as holy the people [who believe] through [the shedding of] His own blood.
An Understandable Version
Therefore, Jesus also suffered outside of the gate [i.e., of Jerusalem] so that He could make people holy through [the shedding of] His own blood.
Anderson New Testament
Wherefore, Jesus also, that he might sanctify the people by his own blood, suffered without the gate.
Bible in Basic English
For this reason Jesus was put to death outside the walls, so that he might make the people holy by his blood.
Common New Testament
And so Jesus also suffered outside the city gate to sanctify the people through his own blood.
Daniel Mace New Testament
for Jesus likewise suffered without the gate, to show he was the expiatory victim for the people.
Darby Translation
Wherefore also Jesus, that he might sanctify the people by his own blood, suffered without the gate:
Godbey New Testament
Therefore indeed Jesus, in order that he might sanctify the people by his own blood, suffered without the gate.
Goodspeed New Testament
And so Jesus too, in order to purify the people by his blood, suffered death outside the city gate.
John Wesley New Testament
Wherefore Jesus also, that he might sanctify the people by his own blood, suffered without the gate.
Julia Smith Translation
Wherefore also Jesus, that he might consecrate the people by his own blood, suffered without the camp.
King James 2000
Therefore Jesus also, that he might sanctify the people with his own blood, suffered outside the gate.
Lexham Expanded Bible
Therefore Jesus also suffered outside the gate, in order that he might sanctify the people by his own blood.
Modern King James verseion
Therefore Jesus also, so that He might sanctify the people through His own blood, suffered outside the gate.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Therefore Jesus, to sanctify the people with his own blood, suffered without the gate.
Moffatt New Testament
and so Jesus also suffered outside the gate, in order to sanctify the people by his own blood.
Montgomery New Testament
and so Jesus suffered outside the gate in order to sanctify the people by his own blood.
NET Bible
Therefore, to sanctify the people by his own blood, Jesus also suffered outside the camp.
New Heart English Bible
Therefore Jesus also, that he might sanctify the people through his own blood, suffered outside of the gate.
Noyes New Testament
Wherefore Jesus also, that he might sanctify the people by his own blood, suffered without the gate.
Sawyer New Testament
Wherefore also Jesus, that he might purify the people through his blood, suffered without the gate.
The Emphasized Bible
Wherefore, Jesus also, that he might hallow the people through means of his own blood, outside the gate, suffered:
Thomas Haweis New Testament
Wherefore Jesus also, that he might sanctify the people with his own blood, suffered without the gate.
Twentieth Century New Testament
And so Jesus, also, to purify the People by his own blood, suffered outside the gate.
Webster
Wherefore Jesus also, that he might sanctify the people with his own blood, suffered without the gate.
Weymouth New Testament
And for this reason Jesus also, in order, by His own blood, to set the people free from sin, suffered outside the gate.
Williams New Testament
So Jesus, too, in order to purify the people by His own blood, suffered outside the gate.
World English Bible
Therefore Jesus also, that he might sanctify the people through his own blood, suffered outside of the gate.
Worrell New Testament
Wherefore, Jesus also, that He might sanctify the people through His own blood, suffered without the gate.
Worsley New Testament
Wherefore Jesus also, that He might sanctify the people by his own blood, suffered without the gate.
Youngs Literal Translation
Wherefore, also Jesus -- that he might sanctify through his own blood the people -- without the gate did suffer;
Themes
Gates » Punishment of criminals outside of
Gates » Criminals generally punished without
Gates » Carcase of sin-offering burned without
Holy spirit » Regenerating » Sanctifying
Offerings » Animal sacrifices » A type of Christ
Pleasure » What is pleasing to the lord
Sacrifice » Whose sacrifice shall be accepted by the lord
Sanctification » The lord sanctifying
Sanctification » Everyone being sanctified through the blood of jesus Christ
Sanctification » Through the atonement of Christ
Sanctification » Effected by » Christ
Interlinear
Dia
Idios
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Morish
Word Count of 37 Translations in Hebrews 13:12
Prayers for Hebrews 13:12
Verse Info
Context Readings
Concluding Ethical Instructions
11 For the bodies of animals, whose blood is taken into the sanctuary by the high priest as an offering for sin, are burned outside the camp. 12 That is why Jesus, in order to sanctify the people by his own blood, also suffered outside the city gate. 13 Therefore go to him outside the camp and endure the insults he endured.
Cross References
Acts 7:58
ran him outside of the city, and began to stone him to death. Meanwhile, the witnesses laid their coats at the feet of a young man named Saul.
Ephesians 5:26
so that he might make it holy by cleansing it, washing it with water and the word,
Hebrews 2:11
because both the one who sanctifies and those who are being sanctified all have the same Father. That is why Jesus is not ashamed to call them brothers
Leviticus 24:23
So Moses spoke to the Israelis and they brought the one who cursed outside the camp and stoned him to death with boulders. The Israelis did just as the LORD had commanded Moses.
Numbers 15:36
So the whole community brought him outside the camp and stoned him with stones so that he died, just as the LORD had commanded Moses.
Joshua 7:24
Then Joshua, with all Israel accompanying him, took Zerah's son Achan, along with the silver, the mantle, the gold, his sons, his daughters, his oxen, his donkeys, his sheep, his tent, and everything that belonged to him to the Valley of Achor.
Mark 15:20-24
When they had finished making fun of him, they stripped him of the purple robe, put his own clothes back on him, and led him away to crucify him.
John 17:19
It is for their sakes that I sanctify myself, so that they, too, may be sanctified by the truth.
John 19:17-18
Carrying the cross all by himself, he went out to what is called The Place of a Skull, which in Hebrew is called Golgotha.
John 19:34
Instead, one of the soldiers pierced his side with a spear, and blood and water immediately came out.
1 Corinthians 6:11
That is what some of you were! But you were washed, you were sanctified, you were justified in the name of our Lord Jesus the Messiah and by the Spirit of our God.
Hebrews 9:12-14
Not with the blood of goats and calves, but with his own blood he went into the Most Holy Place once for all and secured our eternal redemption.
Hebrews 9:18-19
This is why even the first covenant was not put into effect without blood.
Hebrews 10:29
How much more severe a punishment do you think that person deserves who tramples on God's Son, treats as common the blood of the covenant by which it was sanctified, and insults the Spirit of grace?
1 John 5:6-8
This man, Jesus the Messiah, is the one who came by water and blood not with water only, but with water and with blood. The Spirit is the one who verifies this, because the Spirit is the truth.