Parallel Verses
Holman Bible
“Morning has come, and also night.
If you want to ask, ask!
Come back again.”
New American Standard Bible
“Morning comes but also night.
If you would inquire, inquire;
Come back again.”
King James Version
The watchman said, The morning cometh, and also the night: if ye will inquire, inquire ye: return, come.
International Standard Version
The watchman replies: "Morning is coming, but also the night. If you want to ask, then ask; come back again.'"
A Conservative Version
The watchman said, The morning comes, and also the night. If ye will inquire, inquire ye; turn ye back, come.
American Standard Version
The watchman said, The morning cometh, and also the night: if ye will inquire, inquire ye: turn ye, come.
Amplified
The watchman says,
“The morning comes [only briefly], but also [comes] the night [of Babylonian oppression].
If you would ask [of me then], ask [again, if Edom really wishes to know];
Come back again.”
Bible in Basic English
The watchman says, The morning has come, but night is still to come: if you have questions to put, put them, and come back again.
Darby Translation
The watchman said, The morning cometh, and also the night: if ye will inquire, inquire; return, come.
Julia Smith Translation
The watch said, I will mark out morning, and also night; if ye will seek, seek ye: turn back, come.
King James 2000
The watchman said, The morning comes, and also the night: if you will inquire, inquire you: return, come.
Lexham Expanded Bible
[The] watchman says, "Morning comes, and also [the] night. If you will inquire, inquire; {come back again}."
Modern King James verseion
The watchman said, The morning comes, and also the night; if you will inquire, inquire, and come again.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The watchman answered, "The morning cometh, and so doth the night. If ye will ask any question, then ask it, return and come again."
NET Bible
The watchman replies, "Morning is coming, but then night. If you want to ask, ask; come back again."
New Heart English Bible
The watchman said, "The morning comes, and also the night. If you will inquire, inquire. Come back again."
The Emphasized Bible
Said the watchman, There cometh a morning. But also a night, - If ye will enquire, enquire, ye - Come, again!
Webster
The watchman said, The morning cometh, and also the night: if ye will inquire, inquire ye: return, come.
World English Bible
The watchman said, "The morning comes, and also the night. If you will inquire, inquire. Come back again."
Youngs Literal Translation
The watchman hath said, 'Come hath morning, and also night, If ye inquire, inquire ye, turn back, come.'
Themes
Isaiah » Prophecies, reproofs, and exhortations of » Prophecy concerning seir
Interlinear
Layil
Word Count of 20 Translations in Isaiah 21:12
Verse Info
Context Readings
Oracle Regarding Dumah
11
An oracle
“Watchman, what is left of the night?
Watchman, what is left of the night?”
“Morning has come, and also night.
If you want to ask, ask!
Come back again.”
you will camp for the night,
you caravans of Dedanites.
Cross References
Isaiah 17:14
Before morning—it is gone!
This is the fate of those who plunder us
and the lot of those who ravage us.
Isaiah 55:7
and the sinful one his thoughts;
let him return to the Lord,
so He may have compassion on him,
and to our God, for He will freely forgive.
Jeremiah 42:19-22
The Lord has spoken concerning you, remnant of Judah: ‘Don’t go to Egypt.’ Know for certain that I have warned you today!
Jeremiah 50:27
let them go down to the slaughter.
Woe to them, because their day has come,
the time of their punishment.
Ezekiel 7:5-7
This is what the Lord God says:
Ezekiel 7:10
Doom has gone out.
The rod has blossomed;
arrogance has bloomed.
Ezekiel 7:12
Let the buyer not rejoice
and the seller not mourn,
for wrath is on all her masses.
Ezekiel 14:1-6
Some of the elders of Israel came
Ezekiel 18:30-32
“Therefore, house of Israel, I will judge each one of you according to his ways.”
Acts 2:37-38
When they heard this, they came under deep conviction
Acts 17:19-20
They took him and brought him to the Areopagus,
Acts 17:30-32
“Therefore, having overlooked