Parallel Verses
New American Standard Bible
Behold, the land of the Chaldeans—this is the people which was not;
King James Version
Behold the land of the Chaldeans; this people was not, till the Assyrian founded it for them that dwell in the wilderness: they set up the towers thereof, they raised up the palaces thereof; and he brought it to ruin.
Holman Bible
a people who no longer exist.
Assyria destined it for desert creatures.
They set up their siege towers
and stripped its palaces.
They made it a ruin.
International Standard Version
"Look at the land of the Chaldeans! This is a people that no longer exist; Assyria destined her for desert creatures. They raised up her siege towers, they stripped her fortresses bare and turned her into a ruin.
A Conservative Version
Behold, the land of the Chaldeans. This people [once] was not. The Assyrian founded it for those who dwell in the wilderness. They set up their towers. They raised up the palaces of it. [Then] they made it a ruin.
American Standard Version
Behold, the land of the Chaldeans: this people was not; the Assyrian founded it for them that dwell in the wilderness; they set up their towers; they overthrew the palaces thereof; they made it a ruin.
Amplified
Now look at the land of the Chaldeans (Babylonia)—this is the people which was not; the Assyrians allocated Tyre for desert creatures—they set up their
Darby Translation
Behold the land of the Chaldeans: this people did not exist; the Assyrian founded it for the dwellers in the desert: they set up their towers, they destroyed the palaces thereof; he brought it to ruin.
Julia Smith Translation
Behold the land of the Chaldees; this people was not; Assur founded it for the inhabitants of the desert: they set up its watch-towers, they raised up its fortresses, he set it for ruins.
King James 2000
Behold the land of the Chaldeans; this people was not, till the Assyrian founded it for them that dwell in the wilderness: they set up its towers, they raised up its palaces; and he brought it to ruin.
Lexham Expanded Bible
Look [at] the land of the Chaldeans! {This people no longer exists. Assyria destined} it for wild animals. They erected its siege towers; they demolished its citadel fortresses. It made her like a ruin.
Modern King James verseion
Behold the land of the Chaldeans! This people did not exist. Assyria founded it for those who live in the desert. They set up their siege-towers; they stripped its palaces. They made it a ruin.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Behold, for thine example: The Chaldeans were such a people, that no man was like them, Assyria builded them: he set up his castles and palaces, and broke them down again.
NET Bible
Look at the land of the Chaldeans, these people who have lost their identity! The Assyrians have made it a home for wild animals. They erected their siege towers, demolished its fortresses, and turned it into a heap of ruins.
New Heart English Bible
Behold, the land of the Chaldeans. This people was not. The Assyrians founded it for those who dwell in the wilderness. They set up their towers. They overthrew its palaces. They made it a ruin.
The Emphasized Bible
Lo! the land of the Chaldeans, This is the people that was not, Assyria, founded it for the inhabitants of the desert, - They set up its siege-towers, They demolished its palaces Made it a ruin!
Webster
Behold the land of the Chaldeans; this people was not, till the Assyrian founded it for them that dwell in the wilderness: they set up its towers, they raised up its palaces; and he brought it to ruin.
World English Bible
Behold, the land of the Chaldeans. This people was not. The Assyrians founded it for those who dwell in the wilderness. They set up their towers. They overthrew its palaces. They made it a ruin.
Youngs Literal Translation
Lo, the land of the Chaldeans -- this people was not, Asshur founded it for the Ziim, They raised its watch-towers, They lifted up her palaces, -- He hath appointed her for a ruin!
Themes
Babylon » Empire of » Divisions
Babylon » Founded by the assyrians, and a part of their empire
Chaldea » Founded by the assyrians
Tarshish » Also called tharshish » Commerce and wealth of
Tarshish » Also called tharshish » Prophecies concerning
Tyre » Prophecies respecting » To be destroyed by the king of babylon
Interlinear
'erets
'Ashshuwr
Yacad
References
Word Count of 20 Translations in Isaiah 23:13
Verse Info
Context Readings
Oracle Against Tyre
12
Arise, pass over to
For your stronghold is destroyed.
Cross References
Genesis 2:14
The name of the third river is
Genesis 10:10-11
The beginning of his kingdom was
Genesis 11:9
Therefore its name was called
Genesis 11:28
Haran died
Genesis 11:31
Terah took Abram his son, and Lot the son of Haran, his grandson, and Sarai his daughter-in-law, his son Abram’s wife; and they went out
2 Kings 17:24
2 Kings 20:12
2 Chronicles 33:11
Ezra 4:9-10
then wrote Rehum the commander and Shimshai the scribe and
Job 1:17
While he was still speaking, another also came and said, “The
Psalm 72:9
And his enemies
Isaiah 10:5
And the staff in whose hands is
Isaiah 10:7
Nor does
But rather it is
And to cut off
Isaiah 13:19
Will be as when God
Ezekiel 26:7-21
For thus says the Lord God, “Behold, I will bring upon Tyre from the north Nebuchadnezzar king of Babylon,
Ezekiel 29:18
“Son of man,
Daniel 4:30
The king
Habakkuk 1:6
That
Who march
To
Acts 7:4