Parallel Verses

International Standard Version

The LORD is taking his place to argue his case; he's standing up to judge the people.

New American Standard Bible

The Lord arises to contend,
And stands to judge the people.

King James Version

The LORD standeth up to plead, and standeth to judge the people.

Holman Bible

The Lord rises to argue the case
and stands to judge the people.

A Conservative Version

LORD stands up to contend, and stands to judge the peoples.

American Standard Version

Jehovah standeth up to contend, and standeth to judge the peoples.

Amplified


The Lord rises to contend,
And stands to judge the people.

Bible in Basic English

The Lord is ready to take up his cause against his people, and is about to come forward as their judge.

Darby Translation

Jehovah setteth himself to plead, and standeth to judge the peoples.

Julia Smith Translation

Jehovah stood up to contend and he stood to judge the peoples.

King James 2000

The LORD stands up to plead, and stands to judge the people.

Lexham Expanded Bible

Yahweh takes his stand to conduct a legal case and takes his stand to judge [the] peoples.

Modern King James verseion

Jehovah stands up to plead His case, and stands up to judge the people.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The LORD is risen up to commune of the matter, and standeth to give judgment with the people.

NET Bible

The Lord takes his position to judge; he stands up to pass sentence on his people.

New Heart English Bible

The LORD stands up to contend, and stands to judge the peoples.

The Emphasized Bible

Yahweh hath taken his station to plead, - And is standing to judge peoples:

Webster

The LORD standeth up to plead, and standeth to judge the people.

World English Bible

Yahweh stands up to contend, and stands to judge the peoples.

Youngs Literal Translation

Jehovah hath stood up to plead, And He is standing to judge the peoples.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The Lord

Usage: 0

נצב 
Natsab 
Usage: 75

to plead
רוּב ריבo 
Riyb 
Usage: 66

to judge
דּוּן דּין 
Diyn 
Usage: 24

Context Readings

Leaders Of Judah And Jerusalem

12 "As for my people, children are their oppressors, and women rule over them. My people, your leaders are misleading you they're giving you confusing directions." 13 The LORD is taking his place to argue his case; he's standing up to judge the people. 14 The LORD will go to court to oppose the elders and princes of his people: "You're the ones who have been devouring the vineyard, the plunder of the poor is in your own houses!



Cross References

Micah 6:2

Listen, you mountains, to the LORD's argument! Listen, you strong foundations of the earth, because the LORD has a dispute with his people, and he will set out his case before Israel.

Psalm 12:5

"Because the poor are being oppressed, because the needy are sighing, I will now arise," says the LORD, "I will establish in safety those who yearn for it."

Proverbs 22:22-23

Don't rob the poor person because he is poor, and don't crush the helpless in court,

Proverbs 23:10-11

Don't move ancient boundaries or invade fields belonging to orphans;

Hosea 4:1-2

"Hear this message from the LORD, people of Israel. Indeed, the LORD brings a charge against the people who live in the land for there is no truth and no gracious love or knowledge of God in the land.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain