Parallel Verses
International Standard Version
At the thunder of your voice, the nations flee; at your silence, the nations scatter.
New American Standard Bible
At the
King James Version
At the noise of the tumult the people fled; at the lifting up of thyself the nations were scattered.
Holman Bible
the nations scatter when You rise in Your majesty.
A Conservative Version
At the noise of the tumult the peoples have fled. At the lifting up of thyself the nations are scattered.
American Standard Version
At the noise of the tumult the peoples are fled; at the lifting up of thyself the nations are scattered.
Amplified
At the sound of the tumult, the peoples flee;
At the lifting up of Yourself nations scatter.
Bible in Basic English
At the loud noise the peoples have gone in flight; at your coming up the nations have gone in all directions.
Darby Translation
At the noise of the tumult the peoples fled; at the lifting up of thyself the nations were scattered.
Julia Smith Translation
From the voice of the multitude peoples fled; from thy lifting up, nations were scattered.
King James 2000
At the noise of the tumult the people fled; at the lifting up of yourself the nations were scattered.
Lexham Expanded Bible
At [the] sound of tumult, peoples fled; because of your exaltation, nations scattered.
Modern King James verseion
At the noise of the tumult the people fled; at the lifting up of Yourself the nations were scattered.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Grant that the people may flee at the anger of thy voice, and that at thine upstanding the Gentiles may be scattered abroad;
NET Bible
The nations run away when they hear a loud noise; the nations scatter when you spring into action!
New Heart English Bible
At the noise of the thunder, the peoples have fled. When you lift yourself up, the nations are scattered.
The Emphasized Bible
At the noise of a tumult, the peoples retreated, - When thou didst lift thyself up, nations were scattered.
Webster
At the noise of the tumult the people fled; at the lifting up of thyself the nations were scattered.
World English Bible
At the noise of the thunder, the peoples have fled. When you lift yourself up, the nations are scattered.
Youngs Literal Translation
From the voice of a multitude fled have peoples, From thine exaltation scattered have been nations.
Topics
Interlinear
Word Count of 20 Translations in Isaiah 33:3
Verse Info
Context Readings
Yahweh's Judgment And Help
2 "LORD, be gracious to us; we long for you; and be our strength every morning, our salvation in times of trouble. 3 At the thunder of your voice, the nations flee; at your silence, the nations scatter. 4 Your plunder is gathered as when grasshoppers gather; just like locusts pounce, people have pounced on it.
Phrases
Cross References
Psalm 46:6
The nations roared; the kingdoms were shaken. His voice boomed; the earth melts.
Isaiah 10:13-14
He keeps bragging: "I've done it by the strength of my hand, and by my wisdom, because I'm so clever. I removed the boundaries of nations, and plundered their treasures; like a bull I brought down those who sat on thrones.
Isaiah 10:32-34
This very day he will halt at Nob; he will shake his fists at the mountain that is the Daughter of Zion, at Jerusalem's hill.
Isaiah 17:12-14
"How terrible it will be for many nations, who rage like the roaring sea! Oh, how the uproar of nations is like the sound of rushing, mighty water How they roar!
Isaiah 37:11-18
Surely you have heard what the kings of Assyria have done to all countries, dooming them to destruction. So do you think you will be saved?
Isaiah 37:29-36
Your insolence has reached my ears, so I'll put my hook in your nose and my bit in your mouth, and I'll make you turn back on the road by which you came.
Isaiah 59:16-18
He saw that there was no one, and was appalled that there was no one to intervene; so his own arm brought him victory, and his righteous acts upheld him.