Parallel Verses

International Standard Version

I'll save you and this city from the king of Assyria, and I'll defend this city, for my own sake and for my servant David's sake.

New American Standard Bible

I will deliver you and this city from the hand of the king of Assyria; and I will defend this city.”’

King James Version

And I will deliver thee and this city out of the hand of the king of Assyria: and I will defend this city.

Holman Bible

And I will deliver you and this city from the power of the king of Assyria; I will defend this city.

A Conservative Version

And I will deliver thee and this city out of the hand of the king of Assyria, and I will defend this city.

American Standard Version

And I will deliver thee and this city out of the hand of the king of Assyria; and I will defend this city.

Amplified

I will rescue you and this city from the hand of the king of Assyria; and I will defend this city [Jerusalem].”’

Bible in Basic English

And I will keep you and this town safe from the hands of the king of Assyria: and I will keep watch over this town.

Darby Translation

And I will deliver thee and this city out of the hand of the king of Assyria, and I will defend this city.

Julia Smith Translation

And I will deliver thee and this city from the hand of the king of Assur: and I covered over this city.

King James 2000

And I will deliver you and this city out of the hand of the king of Assyria: and I will defend this city.

Lexham Expanded Bible

And I will deliver you and this city from the hand of the king of Assyria, and I will defend this city." '

Modern King James verseion

And I will deliver you and this city out of the hand of the king of Assyria. And I will defend this city.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and deliver thee and the city also, from the hand of the king of Assyria, for I will defend the city.

NET Bible

and rescue you and this city from the king of Assyria. I will shield this city."'"

New Heart English Bible

I will deliver you and this city out of the hand of the king of Assyria, and I will defend this city.

The Emphasized Bible

And out of the hand of the king of Assyria, will I deliver thee, and this city; And I will throw a covering over this city.

Webster

And I will deliver thee and this city from the hand of the king of Assyria: and I will defend this city.

World English Bible

I will deliver you and this city out of the hand of the king of Assyria, and I will defend this city.

Youngs Literal Translation

and out of the hand of the king of Asshur I deliver thee and this city, and have covered over this city.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And I will deliver
נצל 
Natsal 
Usage: 213

thee and this city
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

out of the hand
כּף 
Kaph 
Usage: 192

of the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

of Assyria
אשּׁר אשּׁוּר 
'Ashshuwr 
Usage: 152

and I will defend
גּנן 
Ganan 
Usage: 8

References

American

Fausets

Context Readings

Hezekiah's Illness

5 "Go tell Hezekiah, "This is what the LORD God of your ancestor David has to say: "I've heard your prayer and I've seen your tears; so I will add fifteen years to your life. 6 I'll save you and this city from the king of Assyria, and I'll defend this city, for my own sake and for my servant David's sake. 7 This is the LORD's sign to you that the LORD will carry out this thing he has promised:


Cross References

Isaiah 37:35

"because I will defend this city and deliver it, for my own sake and for the sake of my servant David!'"

2 Chronicles 32:22

That's how the LORD delivered Hezekiah, as well as those who lived in Jerusalem, from Assyria's King Sennacherib and all his forces, and provided for all of their needs.

Isaiah 12:6

Shout aloud, and sing for joy, you who live in Zion, because great in your midst is the Holy One of Israel."

Isaiah 31:4-5

For this is what the LORD told me: "Just as a lion or a young lion growls over his objects of prey, even when a whole band of shepherds is called out against it, it is not alarmed at their shouting or disturbed by their clamor so the LORD of the Heavenly Armies will come down to do battle on Mount Zion and on its hill.

2 Timothy 4:17

However, the Lord stood by me and gave me strength so that through me the message might be fully proclaimed and all the gentiles could hear it. I was rescued out of a lion's mouth.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain