Parallel Verses

International Standard Version

A voice says, "Cry out!" So I asked, "What am I to cry out?" "All humanity is grass, and all its loyalty is like the flowers of the field.

New American Standard Bible

A voice says, “Call out.”
Then he answered, “What shall I call out?”
All flesh is grass, and all its loveliness is like the flower of the field.

King James Version

The voice said, Cry. And he said, What shall I cry? All flesh is grass, and all the goodliness thereof is as the flower of the field:

Holman Bible

A voice was saying, “Cry out!”
Another said, “What should I cry out?”
“All humanity is grass,
and all its goodness is like the flower of the field.

A Conservative Version

The voice said, Cry. And he said, What shall I cry? All flesh is grass, and all the goodliness of it is as the flower of the field.

American Standard Version

The voice of one saying, Cry. And one said, What shall I cry? All flesh is grass, and all the goodliness thereof is as the flower of the field.

Amplified


A voice says, “Call out [prophesy].”
Then he answered, “What shall I call out?”
[The voice answered:] All humanity is [as frail as] grass, and all that makes it attractive [its charm, its loveliness] is [momentary] like the flower of the field.

Bible in Basic English

A voice of one saying, Give a cry! And I said, What is my cry to be? All flesh is grass, and all its strength like the flower of the field.

Darby Translation

A voice saith, Cry. And he saith, What shall I cry? All flesh is grass, and all the comeliness thereof as the flower of the field.

Julia Smith Translation

The voice said, Call And he said, What shall I call? All flesh grass, and all its goodness as the flower of the field:

King James 2000

The voice said, } Cry. { And he said, What shall I cry? {} All flesh is grass, and all its loveliness is as the flower of the field:

Lexham Expanded Bible

A voice [is] saying, "Call!" And he said, "What shall I call?" All {humankind} [are] grass, and all his loyalty [is] like the flowers of the field.

Modern King James verseion

The voice said, Cry! And he said, What shall I cry? All flesh is grass, and all the beauty of it is as the flower of the field.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The same voice spake, "Now cry." And I said, "What shall I cry?" Then spake it, "That all flesh is grass, and that all the beauty thereof, is as the flower of the field.

NET Bible

A voice says, "Cry out!" Another asks, "What should I cry out?" The first voice responds: "All people are like grass, and all their promises are like the flowers in the field.

New Heart English Bible

The voice of one saying, "Cry." One said, "What shall I cry?" "All flesh is like grass, and all its glory is like the flower of the field.

The Emphasized Bible

A voice saying Cry! And one said - What should I cry? All flesh, is grass, And, all the grace thereof, like the flower of the field:

Webster

The voice said, Cry. And he said, What shall I cry? All flesh is grass, and all its goodliness is as the flower of the field:

World English Bible

The voice of one saying, "Cry!" One said, "What shall I cry?" "All flesh is like grass, and all its glory is like the flower of the field.

Youngs Literal Translation

A voice is saying, 'Call,' And he said, 'What do I call?' All flesh is grass, and all its goodliness is As a flower of the field:

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The voice
קל קול 
Qowl 
Usage: 506

Cry
קרא 
Qara' 
Usage: 736

And he said

Usage: 0

קרא 
Qara' 
Usage: 736

בּשׂר 
Basar 
Usage: 270

is grass
חציר 
Chatsiyr 
Usage: 21

thereof is as the flower
צץ ציץ 
Tsiyts 
Usage: 15

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

Comfort For God's People

5 Then the glory of the LORD will be revealed, and all humanity will see it at once; for the mouth of the LORD has spoken." 6 A voice says, "Cry out!" So I asked, "What am I to cry out?" "All humanity is grass, and all its loyalty is like the flowers of the field. 7 Grass withers and flowers fade away when the LORD's breath blows on them; surely the people are like grass.



Cross References

Job 14:2

He springs up like a flower and then withers. Like a shadow, he disappears and doesn't last.

Psalm 102:11

My life is like a declining shadow, and I am withering like a plant.

Psalm 103:15-16

A person's life is like grass it blossoms like wild flowers,

Psalm 90:5-6

You will sweep them away while they are asleep by morning they are like growing grass.

Isaiah 58:1

"Shout aloud! Don't hold back! Lift up your voice like a trumpet! Declare to my people their rebellions, and to the house of Jacob their sins.

Isaiah 61:1-2

"The Spirit of the LORD is upon me, because the LORD has anointed me; he has sent me to bring good news to the oppressed and to bind up the brokenhearted, to proclaim freedom for the captives, and release from darkness for the prisoners;

James 1:10-11

and a rich person in his having been humbled, because he will fade away like a wild flower.

Psalm 92:7

Though the wicked sprout like grass; and all who practice iniquity flourish, it is they who will be eternally destroyed.

Isaiah 12:6

Shout aloud, and sing for joy, you who live in Zion, because great in your midst is the Holy One of Israel."

Isaiah 37:27

Their inhabitants are devoid of power, and are terrified and put to shame. They've become like plants in the field, like green shoots, like grass on rooftops, scorched by the east wind.

Isaiah 40:3

A voice cries out: "In the wilderness prepare the way for the LORD; and in the desert a straight highway for our God.'

Jeremiah 2:2

"Go and announce to Jerusalem: "This is what the LORD says: "I remember the loyal devotion of your youth, your love as a bride. You followed me in the desert, in a land that was not planted.

Jeremiah 31:6

For there will be a day when the watchmen will call out on the hills of Ephraim, "Arise, let's go up to Zion to the LORD our God.'"

Hosea 5:8

"Sound the trumpet in Gibeah, and the alarm in Ramah. Cry out at Beth-aven Go out, Benjamin!

1 Peter 1:24-25

For "All human life is like grass, and all its glory is like a flower in the grass. The grass dries up and the flower drops off,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain