Parallel Verses
International Standard Version
But there will be no gloom for her who was in distress. Formerly, he brought contempt to the region of Zebulun and the region of Naphtali, but in the future he will have made glorious the way of the sea, the territory beyond the Jordan Galilee of the nations.
New American Standard Bible
King James Version
Nevertheless the dimness shall not be such as was in her vexation, when at the first he lightly afflicted the land of Zebulun and the land of Naphtali, and afterward did more grievously afflict her by the way of the sea, beyond Jordan, in Galilee of the nations.
Holman Bible
A Conservative Version
But there shall be no gloom to her who was in anguish. In the former time he brought into contempt the land of Zebulun and the land of Naphtali, but in the latter time he has made it glorious, by the way of the sea, beyond the Jord
American Standard Version
But there shall be no gloom to her that was in anguish. In the former time he brought into contempt the land of Zebulun and the land of Naphtali; but in the latter time hath he made it glorious, by the way of the sea, beyond the Jordan, Galilee of the nations.
Amplified
But there will be no more gloom for her who was in anguish [for with judgment comes the promise of salvation]. In earlier times He treated the land of Zebulun and the land of Naphtali with contempt, but later on He will make them honored [by the presence of the Messiah], by the way of the sea, on the other side of Jordan, Galilee of the Gentiles.
Bible in Basic English
In earlier times he made the land of Zebulun and the land of Naphtali of small value, but after that he gave it glory, by the way of the sea, on the other side of Jordan, Galilee of the nations.
Darby Translation
Nevertheless the darkness shall not be as when the distress was in the land, at the time he at first lightly, and afterwards heavily, visited the land of Zebulun and the land of Naphtali, the way of the sea, beyond the Jordan, Galilee of the nations:
Julia Smith Translation
For the fainting not to what the straits to her according to the time of the first he made light the land of Zebulon and the land of Naphtali; and afterward he made heavy the way of the sea beyond Jordan of Galilee of the nations.
King James 2000
Nevertheless the gloom shall not be such as was in her distress, when at the first he lightly afflicted the land of Zebulun and the land of Naphtali, and afterward did more heavily oppress her by the way of the sea, beyond Jordan, in Galilee of the nations.
Lexham Expanded Bible
{But there will be no gloom for those who were in distress}. In former times he treated [the] land of Zebulun and Naphtali with contempt, but in the future he will honor the way of the sea beyond the Jordan, Galilee [of] the nations.
Modern King James verseion
Yet there will be no gloom for her who was in anguish, as in the former time. He degraded the land of Zebulun, and the land of Naphtali, so afterwards He will glorify the way of the sea, beyond Jordan, Galilee of the nations.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Even like as in time past it hath been well seen, that the land of Zebulun and the land of Naphtali, wherethrough the sea way goeth over Jordan in to the land of Galilee, was at the first in little trouble, but afterward sore vexed.
NET Bible
The gloom will be dispelled for those who were anxious. In earlier times he humiliated the land of Zebulun, and the land of Naphtali; but now he brings honor to the way of the sea, the region beyond the Jordan, and Galilee of the nations.
New Heart English Bible
But there shall be no more gloom for her who was in anguish. In the former time, he brought into contempt the land of Zebulun and the land of Naphtali; but in the latter time he has made it glorious, by the way of the sea, beyond the Jordan, Galilee of the nations.
The Emphasized Bible
For there is no gloom to her who had been in anguish, In the former time, he brought into dishonour The land of Zebulun and the land of Naphtali, In the latter time, hath he brought into honour The Lake-way over the Jordan, Galilee of the nations.
Webster
Nevertheless the dimness shall not be such as was in her distress, when at the first he lightly afflicted the land of Zebulun, and the land of Naphtali, and afterward did more grievously afflict her by the way of the sea, beyond Jordan, in Galilee of the nations.
World English Bible
But there shall be no more gloom for her who was in anguish. In the former time, he brought into contempt the land of Zebulun and the land of Naphtali; but in the latter time he has made it glorious, by the way of the sea, beyond the Jordan, Galilee of the nations.
Youngs Literal Translation
As the former time made light The land of Zebulun and the land of Naphtali, So the latter hath honoured the way of the sea, Beyond the Jordan, Galilee of the nations.
Themes
Afflictions » God regulates the measure of
Galilee » Upper part of, called galilee of the gentiles
Galilee » The northern district of palestine » Prophecy concerning
Galilee » Christ » Preaching in, predicted
Galilee » The northern district of palestine » Called galilee of the nations
Naphtali » Tribe of » Prophecies concerning
The tribe of Naphtali » Specially favored by our lord's ministry
Prophecies respecting Christ » His ministry commencing in galilee
Tribe of zebulun » Country of, blessed with the presence and instruction of Christ
Zebulun » Tribe of » Conquest of, by tiglath-pileser; carried away to assyria into captivity
Interlinear
Muwtsaq
Qalal
Kabad
`eber
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Isaiah 9:1
Verse Info
Context Readings
New Light: The Birth Of A King
1 But there will be no gloom for her who was in distress. Formerly, he brought contempt to the region of Zebulun and the region of Naphtali, but in the future he will have made glorious the way of the sea, the territory beyond the Jordan Galilee of the nations. 2 The people who walked in darkness have seen a great light; for those living in a land of deep darkness, a light has shined upon them.
Phrases
Cross References
2 Kings 15:29
During the lifetime of King Pekah of Israel, King Tiglath-pileser of Assyria attacked. He captured the cities of Ijon, Abel Beth Maacah, Janoah, Kedesh, and Hazor. He also captured Gilead, Galilee, and the entire territory of Naphtali, and carried its people off to Assyria.
2 Chronicles 16:4
So King Ben-hadad did just what King Asa had asked: he sent his commanding officers to attack the cities of Israel. They conquered Ijon, Dan, Bel-maim, and all of the storage centers in Naphtali.
Isaiah 8:22
or they'll look toward the earth, but they'll see only distress and darkness, the gloom that comes from anguish, and then they'll be thrown into total darkness."
Leviticus 26:24
then I'll certainly oppose you. I'll take vengeance against you seven fold on account of your sins.
Leviticus 26:28
I'll oppose you with vicious rage. Indeed, I myself will punish you seven fold on account of your sins.
1 Kings 15:19-20
"Let's make a treaty between you and me," he said, "just like the one between my father and your father. Notice that I've sent you silver and gold to break your treaty with King Baasha of Israel, so he'll retreat from his attack on me."
2 Kings 17:5-6
After this, the king of Assyria invaded the entire land, approached Samaria, and began a three year siege.
1 Chronicles 5:26
So the God of Israel incited King Pul of Assyria (also known as King Tiglath-pileser of Assyria), who took them prisoner and brought the descendants of Reuben, the descendants of Gad, and the half-tribe of Manasseh to Halah, Habor, Hara, and to the Gozan River, where they remain to this day.
Matthew 4:15-16
"O Land of Zebulun and Land of Naphtali, on the road to the sea, across the Jordan, Galilee of the unbelievers!