Parallel Verses
New American Standard Bible
They have come to the
They have returned with their vessels empty;
They have been
And they
King James Version
And their nobles have sent their little ones to the waters: they came to the pits, and found no water; they returned with their vessels empty; they were ashamed and confounded, and covered their heads.
Holman Bible
They go to the cisterns;
they find no water;
their containers return empty.
They are ashamed and humiliated;
they cover their heads.
International Standard Version
Their nobles send their young people for water. They go to the cisterns, but they find no water. They return with their vessels empty. They're disappointed and dismayed, and they cover their heads in shame.
A Conservative Version
And their ranking men send their little ones to the waters. They come to the cisterns, and find no water. They return with their vessels empty. They are put to shame and confounded, and cover their heads,
American Standard Version
And their nobles send their little ones to the waters: they come to the cisterns, and find no water; they return with their vessels empty; they are put to shame and confounded, and cover their heads.
Amplified
“Their nobles have sent their servants for water;
They have come to the cisterns and found no water.
They have returned with empty vessels;
They have been shamed and humiliated,
And they cover their heads.
Bible in Basic English
Their great men have sent their servants for water: they come to the holes and there is no water to be seen; they come back with nothing in their vessels; they are overcome with shame and fear, covering their heads.
Darby Translation
And their nobles send their little ones for water: they come to the pits, they find no water; they return with their vessels empty; they are ashamed, they are confounded, and have covered their heads.
Julia Smith Translation
And their great ones sent their small ones to the waters; they came to the wells, they found no water; they turned back their vessels empty; they were ashamed and disgraced, and they covered their head.
King James 2000
And their nobles have sent their little ones for water: they came to the cisterns, and found no water; they returned with their vessels empty; they were ashamed and confounded, and covered their heads.
Lexham Expanded Bible
And their nobles send their servants for water. They come to [the] pits, they find no water. They return [with] their vessels {empty}. They are ashamed, and they are confounded, and they cover their heads.
Modern King James verseion
And their nobles have sent their little ones to the waters; they came to the cisterns, and found no water. They returned with their vessels empty; they were ashamed and confounded, and covered their heads.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The lords shall send their servants to fetch water, and when they come to the wells, they shall find no water, but shall carry their vessels home empty. They shall be ashamed and confounded, and shall cover their heads.
NET Bible
The leading men of the cities send their servants for water. They go to the cisterns, but they do not find any water there. They return with their containers empty. Disappointed and dismayed, they bury their faces in their hands.
New Heart English Bible
Their nobles send their little ones to the waters: they come to the cisterns, and find no water; they return with their vessels empty; they are disappointed and confounded, and cover their heads.
The Emphasized Bible
And, their nobles have sent their menials to the waters, - They have been to the pits, They have found no water They have returned, their vessels empty, They are pale and ashamed and have covered their heads.
Webster
And their nobles have sent their little ones to the waters: they came to the pits, and found no water; they returned with their vessels empty; they were ashamed and confounded, and covered their heads.
World English Bible
Their nobles send their little ones to the waters: they come to the cisterns, and find no water; they return with their vessels empty; they are disappointed and confounded, and cover their heads.
Youngs Literal Translation
And their honourable ones have sent their little ones to the water, They have come unto ditches, They have not found water, They have turned back -- their vessels empty! They have been ashamed, And have blushed and covered their head.
Interlinear
'addiyr
Shalach
Tsa`iyr
Shuwb
K@liy
Buwsh
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 14:3
Verse Info
Context Readings
The Severe Drought
2
And
They sit on the ground
And the
They have come to the
They have returned with their vessels empty;
They have been
And they
For there has been
The
They have covered their heads.
Cross References
2 Samuel 15:30
And David went up the ascent of the Mount of Olives, and wept as he went, and
2 Kings 18:31
Do not listen to Hezekiah, for thus says the king of Assyria, “
Psalm 40:14
Who
Let those be turned back and dishonored
Who delight
Jeremiah 2:13
They have forsaken Me,
The
To hew for themselves
Broken cisterns
That can hold no water.
2 Samuel 19:4
The king
1 Kings 17:7
It happened after a while that the brook dried up, because there was no rain in the land.
1 Kings 18:5-6
Then Ahab said to Obadiah, “Go through the land to all the springs of water and to all the valleys; perhaps we will find grass and keep the horses and mules alive, and not
Esther 6:12
Then Mordecai returned to the king’s gate. But Haman hurried home, mourning,
Job 6:20
They came there and were confounded.
Psalm 109:29
And
Isaiah 45:16-17
The
Jeremiah 2:26-27
So the house of Israel is shamed;
They, their kings, their princes
And their priests and their prophets,
Jeremiah 14:4
For there has been
The
They have covered their heads.
Jeremiah 20:11
Therefore my
They will be utterly ashamed, because they have
With an
Joel 1:20
For the
And fire has devoured the pastures of the wilderness.
Amos 4:8
But would
Yet you have