Parallel Verses

Holman Bible

Jeremiah came back from Topheth, where the Lord had sent him to prophesy, stood in the courtyard of the Lord’s temple, and proclaimed to all the people,

New American Standard Bible

Then Jeremiah came from Topheth, where the Lord had sent him to prophesy; and he stood in the court of the Lord’s house and said to all the people:

King James Version

Then came Jeremiah from Tophet, whither the LORD had sent him to prophesy; and he stood in the court of the LORD'S house; and said to all the people,

International Standard Version

Then Jeremiah went from Topheth where the LORD had sent him to prophesy. He stood in the courtyard of the LORD's Temple, saying to all the people,

A Conservative Version

Then Jeremiah came from Topheth, where LORD had sent him to prophesy, and he stood in the court of LORD's house, and said to all the people,

American Standard Version

Then came Jeremiah from Topheth, whither Jehovah had sent him to prophesy; and he stood in the court of Jehovah's house, and said to all the people:

Amplified

Then Jeremiah came from Topheth, where the Lord had sent him to prophesy; and he stood in the court of the Lord’s house and said to all the people:

Bible in Basic English

Then Jeremiah came from Topheth, where the Lord had sent him to give the prophet's word; and he took his place in the open square of the Lord's house, and said to all the people,

Darby Translation

And Jeremiah came from Topheth, whither Jehovah had sent him to prophesy; and he stood in the court of Jehovah's house, and said to all the people,

Julia Smith Translation

And Jeremiah will come from Tophet where Jehovah sent him there to prophesy; and he will stand in the enclosure of the house of Jehovah and say to all the people,

King James 2000

Then came Jeremiah from Topheth, where the LORD had sent him to prophesy; and he stood in the court of the LORD's house; and said to all the people,

Lexham Expanded Bible

Then Jeremiah came from Topheth, where Yahweh had sent him to prophesy, and he stood in the courtyard of the house of Yahweh and said to all the people,

Modern King James verseion

Then Jeremiah came from Tophet, where Jehovah had sent him to prophesy. And he stood in the court of Jehovah's house, and said to all the people,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And so Jeremiah came from Tophet, where the LORD had sent him to prophesy, and stood in the court of the house of the LORD, and spake to all the people:

NET Bible

Then Jeremiah left Topheth where the Lord had sent him to give that prophecy. He went to the Lord's temple and stood in its courtyard and called out to all the people.

New Heart English Bible

Then came Jeremiah from Topheth, where the LORD had sent him to prophesy; and he stood in the court of the LORD's house, and said to all the people:

The Emphasized Bible

Then entered Jeremiah out of Topheth, whither Yahweh had sent him to prophesy, - and stood in the court of the house of Yahweh, and said unto all the people:

Webster

Then came Jeremiah from Tophet, whither the LORD had sent him to prophesy; and he stood in the court of the LORD'S house; and said to all the people,

World English Bible

Then came Jeremiah from Topheth, where Yahweh had sent him to prophesy; and he stood in the court of Yahweh's house, and said to all the people:

Youngs Literal Translation

And Jeremiah cometh in from Tophet, whither Jehovah had sent him to prophesy, and he standeth in the court of the house of Jehovah, and he saith unto all the people:

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

ירמיהוּ ירמיה 
Yirm@yah 
Usage: 147

תּפת 
Topheth 
Usage: 9

שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

נבא 
Naba' 
Usage: 115

and he stood
עמד 
`amad 
Usage: 521

in the court
חצר 
Chatser 
Usage: 190

of the Lord's

Usage: 0

בּית 
Bayith 
Usage: 2053

and said

Usage: 0

References

Easton

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

The Valley Of The Slaughter

13 The houses of Jerusalem and the houses of the kings of Judah will become impure like that place Topheth—all the houses on whose rooftops they have burned incense to the whole heavenly host and poured out drink offerings to other gods.” 14 Jeremiah came back from Topheth, where the Lord had sent him to prophesy, stood in the courtyard of the Lord’s temple, and proclaimed to all the people, 15 “This is what the Lord of Hosts, the God of Israel, says: ‘I am about to bring on this city—and on all its dependent villages—all the disaster that I spoke against it, for they have become obstinate, not obeying My words.’”


Cross References

2 Chronicles 20:5

Then Jehoshaphat stood in the assembly of Judah and Jerusalem in the Lord’s temple before the new courtyard.

Jeremiah 26:2

“This is what the Lord says: Stand in the courtyard of the Lord’s temple and speak all the words I have commanded you to speak to all Judah’s cities that are coming to worship there. Do not hold back a word.

Jeremiah 19:2-3

and go out to the Valley of Hinnom near the entrance of the Potsherd Gate. Proclaim there the words I speak to you.

2 Chronicles 24:20-21

The Spirit of God took control of Zechariah son of Jehoiada the priest. He stood above the people and said to them, “This is what God says, ‘Why are you transgressing the Lord’s commands and you do not prosper? Because you have abandoned the Lord, He has abandoned you.’”

Jeremiah 17:19

This is what the Lord said to me, “Go and stand at the People’s Gate, through which the kings of Judah enter and leave, as well as at all the gates of Jerusalem.

Luke 21:37-38

During the day, He was teaching in the temple complex, but in the evening He would go out and spend the night on what is called the Mount of Olives.

Acts 5:20

“Go and stand in the temple complex, and tell the people all about this life.”

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain