Parallel Verses

Amplified


“For both [false] prophet and priest are ungodly (profane, polluted);
Even in My house I have found their wickedness,” says the Lord.

New American Standard Bible

“For both prophet and priest are polluted;
Even in My house I have found their wickedness,” declares the Lord.

King James Version

For both prophet and priest are profane; yea, in my house have I found their wickedness, saith the LORD.

Holman Bible

because both prophet and priest are ungodly,
even in My house I have found their evil.
This is the Lord’s declaration.

International Standard Version

Indeed, both priest and prophet are ungodly. Even in my house I find evil," declares the LORD.

A Conservative Version

For both prophet and priest are profane. Yea, in my house I have found their wickedness, says LORD.

American Standard Version

for both prophet and priest are profane; yea, in my house have I found their wickedness, saith Jehovah.

Bible in Basic English

For the prophet as well as the priest is unclean; even in my house I have seen their evil-doing, says the Lord.

Darby Translation

For both prophet and priest are profane: even in my house have I found their wickedness, saith Jehovah.

Julia Smith Translation

For also the prophets, also the priests were polluted; also in my house I found their evil, says Jehovah.

King James 2000

For both prophet and priest are profane; yea, in my house have I found their wickedness, says the LORD.

Lexham Expanded Bible

"For both prophet as well as priest are godless, even in my temple I have found their wickedness," {declares} Yahweh.

Modern King James verseion

For both prophet and priest are ungodly; yes, in My house I have found their evil, says Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"For the prophets and the priests themselves are polluted hypocrites, and their wickedness have I found in my house, sayeth the LORD.

NET Bible

Moreover, the Lord says, "Both the prophets and priests are godless. I have even found them doing evil in my temple!

New Heart English Bible

for both prophet and priest are profane; yes, in my house have I found their wickedness," says the LORD.

The Emphasized Bible

For both prophet and priest, are profane, - Even in my house, have I found their wickedness, Declareth Yahweh.

Webster

For both prophet and priest are profane; even in my house have I found their wickedness, saith the LORD.

World English Bible

for both prophet and priest are profane; yes, in my house have I found their wickedness, says Yahweh.

Youngs Literal Translation

For both prophet and priest have been profane, Yea, in My house I found their wickedness, An affirmation of Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נביא 
Nabiy' 
Usage: 315

and priest
כּהן 
Kohen 
Usage: 750

חנף 
Chaneph 
Usage: 11

yea, in my house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

מצא 
Matsa' 
Usage: 455

נאם 
N@'um 
Usage: 376

References

Easton

Context Readings

The Unfaithful Prophets

10
For the land is full of adulterers (unfaithful to God);
The land mourns because of the curse [of God upon it].
The pastures of the wilderness have dried up.
The course of action [of the false prophets] is evil and they rush into wickedness;
And their power is not right.
11 
“For both [false] prophet and priest are ungodly (profane, polluted);
Even in My house I have found their wickedness,” says the Lord.
12
“Therefore their way will be to them like slippery paths
In the dark; they will be pushed and fall into them;
For I will bring disaster on them,
In the year of their punishment,” says the Lord.


Cross References

Jeremiah 6:13


“For from the least of them even to the greatest of them,
Everyone is greedy for [unfair] gain;
And from the prophet even to the priest
Everyone deals deceitfully.

Zephaniah 3:4


Her prophets are reckless and treacherous men;
Her priests have profaned the sanctuary;
They have done violence to the law [by pretending their word is God’s word].

Jeremiah 7:30

For the children of Judah have done evil in My sight,” says the Lord; “they have set their disgusting and shamefully vile things in the house which is called by My Name, to defile it.

Jeremiah 8:10


“Therefore I will give their wives to others
And their fields to new owners;
Because from the least even to the greatest
Everyone is greedy for [unjust] gain;
From the prophet even to the priest
Everyone practices deceit and deals in corruption.

Jeremiah 32:34

But they put their detestable things (idols) in the house which is called by My Name, to defile it.

Ezekiel 8:16

So He brought me to the inner court of the Lord’s house. And behold, at the entrance to the temple of the Lord, between the porch (vestibule, portico) and the [bronze] altar, were about twenty-five men with their backs to the temple of the Lord and their faces toward the east; and they were bowing down toward the east and worshiping the sun.

Ezekiel 23:39

For when they had killed their children [as offerings] to their idols, then they came the same day to My sanctuary to profane it [by daring to offer a sacrifice there also]. And behold, this they did within My house.

2 Chronicles 33:5

He built altars for all the host of heaven in the two courts of the house of the Lord.

2 Chronicles 33:7

Then he set the carved image of the idol which he had made in the house of God, of which God had said to David and to Solomon his son, “In this house and in Jerusalem, which I have chosen from all the tribes of Israel, I will put My Name [and the symbol of my Presence] forever;

2 Chronicles 36:14

Also, all the officials of the priests and the people were very unfaithful, following all the repulsive acts of the [pagan] nations; and they defiled the house of the Lord which He had sanctified in Jerusalem.

Jeremiah 5:31


The prophets prophesy falsely,
And the priests rule on their own authority;
And My people love [to have] it so!
But what will you do when the end comes?

Jeremiah 7:10-11

and [then dare to] come and stand before Me in this house, which is called by My Name, and say, ‘We are protected and set free [by this act of religious ritual]!’—only to go on with this wickedness and these disgusting and loathsome things?

Jeremiah 11:15


“What right has My beloved [to be] in My house
When she has done many vile things and acted treacherously [over and over again]?
Can vows and the meat of your sacrifices remove your wickedness from you and cancel the consequences of your sin,
So that you can [escape your judgment and] rejoice?”

Jeremiah 23:15

Therefore thus says the Lord of hosts in regard to the prophets,

‘Behold, I am going to feed them [the bitterness of] wormwood
And make them drink the poisonous water [of gall],
For from the [counterfeit] prophets of Jerusalem
Profaneness and ungodliness have spread into all the land.’”

Ezekiel 7:20

As for the beauty of [gold for] ornaments, they turned it to pride and from it made the images of their repulsive things (idols) and of their vile things. Therefore I will make it an unclean thing to them.

Ezekiel 8:5-6

Then He said to me, “Son of man, now raise your eyes toward the north.” So I looked toward the north, and behold, to the north of the altar gate was this idol (image) of jealousy at the entrance.

Ezekiel 8:11

Standing before these [images] were seventy elders of the house of Israel, and among them stood Jaazaniah the son of Shaphan [the scribe], each man with his censer in his hand and a thick and fragrant cloud of incense was rising [as they prayed to these gods].

Ezekiel 22:25-26

There is a conspiracy of her [false] prophets in her midst, like a roaring lion tearing the prey. They have devoured [human] life; they have taken [in their greed] treasure and precious things; they have made many widows among her.

Matthew 21:12-13

And Jesus entered the temple [grounds] and drove out [with force] all who were buying and selling [birds and animals for sacrifice] in the temple area, and He turned over the tables of the moneychangers [who made a profit exchanging foreign money for temple coinage] and the chairs of those who were selling doves [for sacrifice].

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain