Parallel Verses
Holman Bible
If they are indeed prophets and if the word of the Lord is with them, let them intercede with the Lord of Hosts not to let the articles that remain in the Lord’s temple, in the palace of the king of Judah, and in Jerusalem go to Babylon.’
New American Standard Bible
But
King James Version
But if they be prophets, and if the word of the LORD be with them, let them now make intercession to the LORD of hosts, that the vessels which are left in the house of the LORD, and in the house of the king of Judah, and at Jerusalem, go not to Babylon.
International Standard Version
If they're prophets, and if they have a message from the LORD, let them plead with the LORD of the Heavenly Armies so that the utensils that remain in the LORD's Temple, in the house of the king of Judah, and in Jerusalem might not be taken to Babylon.
A Conservative Version
But if they are prophets, and if the word of LORD is with them, let them now make intercession to LORD of hosts, that the vessels which are left in the house of LORD, and in the house of the king of Judah, and at Jerusalem, not go
American Standard Version
But if they be prophets, and if the word of Jehovah be with them, let them now make intercession to Jehovah of hosts, that the vessels which are left in the house of Jehovah, and in the house of the king of Judah, and at Jerusalem, go not to Babylon.
Amplified
But if they are [true] prophets, and if the word of the Lord is [really spoken] by them, let them now entreat the Lord of hosts that the articles which are [still] left in the house of the Lord, in the house of the king of Judah and in Jerusalem may not go to Babylon.
Bible in Basic English
But if they are prophets, and if the word of the Lord is with them, let them now make request to the Lord of armies that the vessels which are still in the house of the Lord and in the house of the king of Judah and at Jerusalem, may not go to Babylon.
Darby Translation
But if they be prophets, and if the word of Jehovah be with them, let them now make intercession to Jehovah of hosts, that the vessels which are left in the house of Jehovah, and in the house of the king of Judah, and at Jerusalem, go not to Babylon.
Julia Smith Translation
And if they be prophets, and if the word of Jehovah be with them, they shall now supplicate to Jehovah of armies for the vessels being left in the house of Jehovah, and the house of the king of Judah, in Jerusalem, not to go into Babel
King James 2000
But if they are prophets, and if the word of the LORD is with them, let them now make intercession to the LORD of hosts, that the vessels which are left in the house of the LORD, and in the house of the king of Judah, and at Jerusalem, go not to Babylon.
Lexham Expanded Bible
But if they [are] prophets, and if there is with them the word of Yahweh, let them please plead with Yahweh of hosts, that the vessels that are left over in the {temple} of Yahweh, and the house of the king of Judah, and in Jerusalem, must not go [to] Babylon.'
Modern King James verseion
But if they are prophets, and if the Word of Jehovah is with them, let them now pray to Jehovah of Hosts, that the vessels which are left in the house of Jehovah, and in the house of the king of Judah, and at Jerusalem, may not go to Babylon.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But if they be true Prophets in very deed, and if the word of the LORD be committed unto them, then let them pray the LORD of Hosts that the remnant of the ornaments, which are in the house of the LORD, and remain yet in the house of the king of Judah and at Jerusalem, be not carried to Babylon also.
NET Bible
I also told them, "If they are really prophets and the Lord is speaking to them, let them pray earnestly to the Lord who rules over all. Let them plead with him not to let the valuable articles that are still left in the Lord's temple, in the royal palace, and in Jerusalem be taken away to Babylon.
New Heart English Bible
But if they be prophets, and if the word of the LORD be with them, let them now make intercession to the LORD of hosts, that the vessels which are left in the house of the LORD, and in the house of the king of Judah, and at Jerusalem, do not go to Babylon.
The Emphasized Bible
But, if prophets, they are, and if the word of Yahweh is with them, let them intercede, I pray you, with Yahweh of hosts, that the vessels which are left remaining in the house of Yahweh and the house of the king of Judah and in Jerusalem, come not into Babylon.
Webster
But if they are prophets, and if the word of the LORD is with them, let them now make intercession to the LORD of hosts, that the vessels which are left in the house of the LORD, and in the house of the king of Judah, and at Jerusalem, go not to Babylon.
World English Bible
But if they be prophets, and if the word of Yahweh be with them, let them now make intercession to Yahweh of Armies, that the vessels which are left in the house of Yahweh, and in the house of the king of Judah, and at Jerusalem, don't go to Babylon.
Youngs Literal Translation
And, if they be prophets, and if a word of Jehovah be with them, let them intercede, I pray you, with Jehovah of Hosts, so that the vessels that are left in the house of Jehovah, and in the house of the king of Judah, and in Jerusalem, have not gone into Babylon.
Themes
Temple » Solomon's » Destruction of, foretold
Zedekiah » Made king of judah by nebuchadnezzar » The allegiance denounced » By jeremiah
Interlinear
Nabiy'
Paga`
K@liy
Yathar
References
Fausets
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 27:18
Verse Info
Context Readings
The Vessels Of The Temple
17
Do not listen to them. Serve the king of Babylon and live! Why should this city become a ruin?
Phrases
Cross References
1 Samuel 7:8
The Israelites said to Samuel, “Don’t stop crying out to the Lord our God for us, so that He will save us from the hand of the Philistines.”
1 Samuel 12:19
They pleaded with Samuel, “Pray to the Lord your God for your servants,
1 Samuel 12:23
“As for me, I vow that I will not sin against the Lord by ceasing to pray for you.
1 Kings 18:24
Then you call on the name of your god, and I will call on the name of Yahweh.
All the people answered, “That sounds good.”
Jeremiah 18:20
Yet they have dug a pit for me.
Remember how I stood before You
to speak good on their behalf,
to turn Your anger from them.
Genesis 18:24-33
What if there are 50 righteous people in the city? Will You really sweep it away instead of sparing the place for the sake of the 50 righteous people who are in it?
Genesis 20:17
Then Abraham prayed to God,
1 Kings 18:26
So they took the bull that he gave them, prepared it, and called on the name of Baal from morning until noon, saying, “Baal, answer us!” But there was no sound;
2 Chronicles 32:20
King Hezekiah and the prophet Isaiah son of Amoz prayed about this and cried out to heaven,
Job 42:8-9
Now take seven bulls and seven rams, go to My servant Job, and offer a burnt offering for yourselves. Then My servant Job will pray for you.
Jeremiah 7:16
“As for you, do not pray for these people.
Jeremiah 15:1
Then the Lord said to me: “Even if
Jeremiah 42:2
Jeremiah the prophet and said, “May our petition come before you;
Ezekiel 14:14
even if these three men
Ezekiel 14:18-20
even if these three men were in it, as I live”—the declaration of the Lord God—“they could not deliver their sons or daughters, but they alone would be delivered.
Ezekiel 22:30
I searched for a man among them who would repair the wall
Malachi 1:9
“And now ask for God’s favor. Will He be gracious to us?
James 5:16-18
Therefore, confess your sins to one another and pray for one another, so that you may be healed. The urgent request of a righteous person is very powerful in its effect.