Parallel Verses
Amplified
And I will also bring back to this place Jeconiah the son of Jehoiakim, king of Judah, along with all the exiles from Judah who went to Babylon,’ says the Lord, ‘for I will break the yoke of the king of Babylon.’”
New American Standard Bible
I am
King James Version
And I will bring again to this place Jeconiah the son of Jehoiakim king of Judah, with all the captives of Judah, that went into Babylon, saith the LORD: for I will break the yoke of the king of Babylon.
Holman Bible
And I will restore to this place Jeconiah
International Standard Version
I'll bring back Jehoiakim's son Jeconiah, king of Judah, and all the exiles of Judah who went to Babylon to this place,' declares the LORD, "for I'll break the yoke of the king of Babylon.'"
A Conservative Version
And I will bring again to this place Jeconiah the son of Jehoiakim, king of Judah, with all the captives of Judah, who went to Babylon, says LORD, for I will break the yoke of the king of Babylon.
American Standard Version
and I will bring again to this place Jeconiah the son of Jehoiakim, king of Judah, with all the captives of Judah, that went to Babylon, saith Jehovah; for I will break the yoke of the king of Babylon.
Bible in Basic English
And I will let Jeconiah, the son of Jehoiakim, king of Judah, come back to this place, with all the prisoners of Judah who went to Babylon, says the Lord: for I will have the yoke of the king of Babylon broken.
Darby Translation
and I will bring again to this place Jeconiah the son of Jehoiakim, the king of Judah, with all the captives of Judah that went to Babylon, saith Jehovah: for I will break the yoke of the king of Babylon.
Julia Smith Translation
And Jeconiah son of Jehoiakim King of Judah, and all the captivity of Judah going to Babel, I turn back to this place, says Jehovah; for I will break the yoke of the king of Babel.
King James 2000
And I will bring again to this place Jeconiah the son of Jehoiakim king of Judah, with all the captives of Judah, that went into Babylon, says the LORD: for I will break the yoke of the king of Babylon.
Lexham Expanded Bible
And Jeconiah the son of Jehoiakim, the king of Judah, and all the exiles from Judah who went [to] Babylon, I [will] bring back to this place,' {declares} Yahweh, 'For I will break the yoke of the king of Babylon.'"
Modern King James verseion
And I will bring again to this place Jeconiah the son of Jehoiakim king of Judah, with all the captives of Judah who went into Babylon, says Jehovah. For I will break the yoke of the king of Babylon.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Yea, I will bring again Jechoniah the son of Jehoiakim the king of Judah himself, with all the prisoners of Judah that are carried unto Babylon even into this place, sayeth the LORD, for I will break the yoke of the king of Babylon."
NET Bible
I will also bring back to this place Jehoiakim's son King Jeconiah of Judah and all the exiles who were taken to Babylon.' Indeed, the Lord affirms, 'I will break the yoke of servitude to the king of Babylon.'"
New Heart English Bible
and I will bring again to this place Jeconiah the son of Jehoiakim, king of Judah, with all the captives of Judah, who went to Babylon,' says the LORD; 'for I will break the yoke of the king of Babylon.'"
The Emphasized Bible
Jeconiah also, son of Jehoiakim king of Judah with all the captives of Judah who have entered Babylon, am I bringing back into this place Declareth Yahweh, - for I will break the yoke of the king of Babylon.
Webster
And I will bring again to this place Jeconiah the son of Jehoiakim king of Judah, with all the captives of Judah, that went into Babylon, saith the LORD; for I will break the yoke of the king of Babylon.
World English Bible
and I will bring again to this place Jeconiah the son of Jehoiakim, king of Judah, with all the captives of Judah, who went to Babylon, says Yahweh; for I will break the yoke of the king of Babylon.
Youngs Literal Translation
And Jeconiah son of Jehoiakim, king of Judah, and all the removed of Judah, who are entering Babylon, I am bringing back unto this place -- an affirmation of Jehovah; for I do break the yoke of the king of Babylon.'
Interlinear
Shuwb
Maqowm
Galuwth
Shabar
References
Morish
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 28:4
Verse Info
Context Readings
Hananiah, The False Prophet
3
Within two years I am going to bring back to this place all the articles of the Lord’s house, which Nebuchadnezzar king of Babylon took away from this place and carried to Babylon.
4 And I will also bring back to this place Jeconiah the son of Jehoiakim, king of Judah, along with all the exiles from Judah who went to Babylon,’ says the Lord, ‘for I will break the yoke of the king of Babylon.’”
Cross References
Jeremiah 22:24
“As I live,” says the Lord, “though
Jeremiah 24:1
After Nebuchadnezzar king of Babylon had taken Jeconiah [who was also called Coniah and Jehoiachin] the son of Jehoiakim, king of Judah, and the princes of Judah [along] with the craftsmen and smiths into exile from Jerusalem to Babylon, the Lord showed me [in a vision] two baskets of figs set before the temple of the Lord.
Jeremiah 28:2
“Thus says the Lord of hosts, the God of Israel, ‘I have broken the yoke of the king of Babylon.
Genesis 27:40
But you shall live by your sword,
And serve your brother;
However it shall come to pass when you break loose [from your anger and hatred],
That you will tear his yoke off your neck [and you will be free of him].”
2 Kings 25:27-30
Now it came about in the thirty-seventh year of the exile of Jehoiachin king of Judah, on the twenty-seventh day of the twelfth month, that Evil-merodach king of Babylon, in the year that he became king, showed favor to Jehoiachin king of Judah and released him from prison;
Isaiah 9:4
For You will break the yoke of Israel’s burden and the staff (goad) on their shoulders,
The rod of their oppressor, as at the
Jeremiah 2:20
“For long ago you broke your yoke [in deliberate disobedience]
And tore off your bonds [of the law that I gave you];
You said, ‘I will not serve and obey You!’
For on every high hill
And under every green tree
You have lain down [in idolatrous worship] like a [compliant] prostitute.
Jeremiah 22:10
Do not weep for the dead or mourn for him;
But weep bitterly for the one who goes away [into exile],
For he will never return
And see his native country [again].
Jeremiah 22:26-28
I will hurl you and the mother who gave you birth into another country where you were not born, and there you will die.
Jeremiah 24:5
“Thus says the Lord, the God of Israel, ‘Like these good figs, so I will regard as good the captives of Judah, whom I have sent from this place into the land of the Chaldeans.
Jeremiah 28:10
Then Hananiah the [false] prophet took the yoke off the neck of the prophet Jeremiah and smashed it.
Jeremiah 30:8
‘It shall come about on that day,’ says the Lord of hosts, ‘that I will break the yoke off your neck and I will tear off your bonds and force apart your shackles; and strangers will no longer make slaves of the people [of Israel].
Jeremiah 52:31-34
Now it came about in the thirty-seventh year of the exile of Jehoiachin [also called Coniah and Jeconiah] king of Judah, in the twelfth month, on the twenty-fifth of the month, Evil-merodach king of Babylon, in the first year of his reign,
Nahum 1:13
“Now, I will break his yoke [of taxation] off you,
And I will tear off your shackles.”