Parallel Verses
Amplified
“He removes intelligence and understanding from the leaders of the people of the earth
And makes them wander and move blindly in a pathless waste.
New American Standard Bible
And makes them wander in a pathless waste.
King James Version
He taketh away the heart of the chief of the people of the earth, and causeth them to wander in a wilderness where there is no way.
Holman Bible
and makes them wander in a trackless wasteland.
International Standard Version
He withdraws understanding from national leaders of the world, causing them to wander through uncharted wilderness.
A Conservative Version
He takes away understanding from the chiefs of the people of the earth, and causes them to wander in a wilderness where there is no way.
American Standard Version
He taketh away understanding from the chiefs of the people of the earth, And causeth them to wander in a wilderness where there is no way.
Bible in Basic English
He takes away the wisdom of the rulers of the earth, and sends them wandering in a waste where there is no way.
Darby Translation
He taketh away the understanding of the chiefs of the people of the earth, and causeth them to wander in a pathless waste.
Julia Smith Translation
Taking away the heart of the heads of the people of the earth, and he will cause them to wander in a waste, not a way.
King James 2000
He takes away the heart of the chiefs of the people of the earth, and causes them to wander in a wilderness where there is no way.
Lexham Expanded Bible
He strips [away] the insight of the heads of the earth's people, and he makes them wander in {a pathless wasteland}.
Modern King James verseion
He takes away the heart of the chief of the people of the land, and causes them to wander in a wilderness where there is no path.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
He changeth the heart of the princes and kings of the earth, and disapointeth them; so that they go wandering out of the way,
NET Bible
He deprives the leaders of the earth of their understanding; he makes them wander in a trackless desert waste.
New Heart English Bible
He takes away understanding from the chiefs of the people of the earth, and causes them to wander in a wilderness where there is no way.
The Emphasized Bible
Who taketh away the sense of the chiefs of the people of the earth, and hath caused them to wander in a pathless waste:
Webster
He taketh away the heart of the chief of the people of the earth, and causeth them to wander in a wilderness where there is no way.
World English Bible
He takes away understanding from the chiefs of the people of the earth, and causes them to wander in a wilderness where there is no way.
Youngs Literal Translation
Turning aside the heart Of the heads of the people of the land, And he causeth them to wander In vacancy -- no way!
Interlinear
Cuwr
Leb
Ta`ah
References
Easton
Hastings
Word Count of 20 Translations in Job 12:24
Verse Info
Context Readings
If You Want To Learn
23
“He makes nations great, and He destroys them;
He enlarges nations, and leads them away [captive].
“He removes intelligence and understanding from the leaders of the people of the earth
And makes them wander and move blindly in a pathless waste.
“They grope in darkness without light,
And He makes them stagger like a drunken man.”
Cross References
Psalm 107:40
He pours contempt on princes
And makes them wander in a pathless wasteland.
Job 12:20
“He deprives the trusted ones of speech
And takes away the discernment and discretion of the aged.
Job 17:4
“But You [Lord] have closed their hearts to understanding,
Therefore You will not exalt them [by giving a verdict against me].
Psalm 107:4
They wandered in the wilderness in a [solitary] desert region;
And did not find a way to an inhabited city.
Isaiah 6:9-10
And He said, “Go, and tell this people:
Keep on looking, but do not comprehend.’
Isaiah 19:1
The [mournful, inspired] oracle (
The idols of Egypt will tremble at His presence,
And the heart of the Egyptians will melt within them.
Daniel 4:16
“Let his mind and nature be changed from a man’s
And let an animal’s mind and nature be given to him,
And let seven periods of time pass over him.
Daniel 4:33
Immediately the word concerning Nebuchadnezzar was fulfilled. He was
Hosea 7:11
Ephraim also is like a silly dove, without heart or good sense;
They call to Egypt [for help], they go to Assyria.