Parallel Verses
King James Version
God forbid that I should justify you: till I die I will not remove mine integrity from me.
New American Standard Bible
Till I die
Holman Bible
I will maintain my integrity
International Standard Version
Far be it from me to admit that you're right! I intend to maintain my integrity even if it kills me!
A Conservative Version
Far be it from me that I should justify you. Till I die I will not put away my integrity from me.
American Standard Version
Far be it from me that I should justify you: Till I die I will not put away mine integrity from me.
Amplified
“Far be it from me that I should admit you are right [in your accusations against me];
Until I die, I will not remove my integrity from me.
Bible in Basic English
Let it be far from me! I will certainly not say that you are right! I will come to death before I give up my righteousness.
Darby Translation
Be it far from me that I should justify you; till I die I will not remove my blamelessness from me.
Julia Smith Translation
Far be it to me if I shall justify you: till I expire I will not remove my integrity from me.
King James 2000
God forbid that I should justify you: till I die I will not remove my integrity from me.
Lexham Expanded Bible
Far be it from me that {I would say that you are right}; until I pass away, I will not put away from me my blamelessness.
Modern King James verseion
Far be it from me that I should justify you; until I die I will not retract my integrity from me.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
God forbid, that I should grant your cause to be right! As for me, until mine end come will I never go from my innocence.
NET Bible
I will never declare that you three are in the right; until I die, I will not set aside my integrity!
New Heart English Bible
Far be it from me that I should justify you. Until I die I will not put away my integrity from me.
The Emphasized Bible
Far be it from me! that I should justify, you, - Even until I breathe my last, will I not let go mine integrity from me:
Webster
Far be it from me that I should justify you: till I die I will not remove my integrity from me.
World English Bible
Far be it from me that I should justify you. Until I die I will not put away my integrity from me.
Youngs Literal Translation
Pollution to me -- if I justify you, Till I expire I turn not aside mine integrity from me.
Interlinear
Tsadaq
Word Count of 20 Translations in Job 27:5
Verse Info
Context Readings
Job Continues His Final Speech
4 My lips shall not speak wickedness, nor my tongue utter deceit. 5 God forbid that I should justify you: till I die I will not remove mine integrity from me. 6 My righteousness I hold fast, and will not let it go: my heart shall not reproach me so long as I live.
Names
Cross References
Job 2:9
Then said his wife unto him, Dost thou still retain thine integrity? curse God, and die.
Job 13:15
Though he slay me, yet will I trust in him: but I will maintain mine own ways before him.
Deuteronomy 25:1
If there be a controversy between men, and they come unto judgment, that the judges may judge them; then they shall justify the righteous, and condemn the wicked.
Job 29:14
I put on righteousness, and it clothed me: my judgment was as a robe and a diadem.
Job 32:3
Also against his three friends was his wrath kindled, because they had found no answer, and yet had condemned Job.
Job 42:7
And it was so, that after the LORD had spoken these words unto Job, the LORD said to Eliphaz the Temanite, My wrath is kindled against thee, and against thy two friends: for ye have not spoken of me the thing that is right, as my servant Job hath.
Proverbs 17:15
He that justifieth the wicked, and he that condemneth the just, even they both are abomination to the LORD.
2 Corinthians 1:12
For our rejoicing is this, the testimony of our conscience, that in simplicity and godly sincerity, not with fleshly wisdom, but by the grace of God, we have had our conversation in the world, and more abundantly to you-ward.
Galatians 2:11
But when Peter was come to Antioch, I withstood him to the face, because he was to be blamed.