Parallel Verses

International Standard Version

"He tossed me into the mire; I've become like dust and ashes.

New American Standard Bible

“He has cast me into the mire,
And I have become like dust and ashes.

King James Version

He hath cast me into the mire, and I am become like dust and ashes.

Holman Bible

He throws me into the mud,
and I have become like dust and ashes.

A Conservative Version

He has cast me into the mire, and I have become like dust and ashes.

American Standard Version

He hath cast me into the mire, And I am become like dust and ashes.

Amplified


“God has cast me into the mire [a swampland of crisis],
And I have become [worthless] like dust and ashes.

Bible in Basic English

Truly God has made me low, even to the earth, and I have become like dust.

Darby Translation

He hath cast me into the mire, and I have become like dust and ashes.

Julia Smith Translation

He cast me to the clay; I shall become like as dust and ashes.

King James 2000

He has cast me into the mire, and I am become like dust and ashes.

Lexham Expanded Bible

He has cast me into the dirt, and I have become like dust and ashes.

Modern King James verseion

He has cast me into the mire, and I have become like dust and ashes.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I am even as it were clay, and am become like ashes and dust.

NET Bible

He has flung me into the mud, and I have come to resemble dust and ashes.

New Heart English Bible

He has cast me into the mire. I have become like dust and ashes.

The Emphasized Bible

He hath cast me into the mire, and I have become like dust and ashes.

Webster

He hath cast me into the mire, and I have become like dust and ashes.

World English Bible

He has cast me into the mire. I have become like dust and ashes.

Youngs Literal Translation

Casting me into mire, And I am become like dust and ashes.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
He hath cast
ירא ירה 
Yarah 
Usage: 83

me into the mire
חמר 
Chomer 
Usage: 31

and I am become like
משׁל 
Mashal 
Usage: 16

עפר 
`aphar 
Usage: 110

References

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

Job's Final Defense Continued

18 My clothes are disheveled by his forceful treatment of me; he restricts my movement like the collar of my cloak. 19 "He tossed me into the mire; I've become like dust and ashes. 20 I cry for help to you, but you won't answer me; I stand still, but you only look at me.


Cross References

Genesis 18:27

Abraham answered, "Look, even though I am only dust and ashes, I've ventured to speak to my LORD.

Job 42:6

As a result, I despise myself and repent in dust and ashes."

Job 2:8

Job took a broken piece of pottery to scrape himself while sitting among the ashes.

Job 9:31

you'll still drop me into the Pit, and my own clothes will despise me.

Psalm 69:1-2

Deliver me, God, because the waters are up to my neck.

Psalm 69:14

Rescue me from the mud and do not let me sink. Rescue me from those who hate me, and from the deep waters.

Jeremiah 38:6

So they threw Jeremiah into a cistern that belonged to the king's son Malchijah and was located in the courtyard of the guard. When they let Jeremiah down with ropes, because there was no water in the cistern only mud Jeremiah sank into the mud.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain