Parallel Verses

Amplified


“They are driven from the community;
They shout after them as after a thief.

New American Standard Bible

“They are driven from the community;
They shout against them as against a thief,

King James Version

They were driven forth from among men, (they cried after them as after a thief;)

Holman Bible

They were expelled from human society;
people shouted at them as if they were thieves.

International Standard Version

Driven away from human company, they were shouted at as though they were thieves.

A Conservative Version

They are driven forth from the midst [of men]. They cry out after them as after a thief,

American Standard Version

They are driven forth from the midst of men ; They cry after them as after a thief;

Bible in Basic English

They are sent out from among their townsmen, men are crying after them as thieves

Darby Translation

They are driven forth from among men they cry after them as after a thief --

Julia Smith Translation

They shall be driven forth from the midst, they shall cry after them as a thief:

King James 2000

They were driven forth from among men, (they cried after them as after a thief;)

Lexham Expanded Bible

They were driven out from fellow people; they shout at them as [at] a thief,

Modern King James verseion

They are driven forth from the midst; they cried against them as a thief.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when they were driven forth, men cried after them, as it had been after a thief.

NET Bible

They were banished from the community -- people shouted at them like they would shout at thieves --

New Heart English Bible

They are driven out from the midst of men. They cry after them as after a thief;

The Emphasized Bible

Out of the midst, were they driven, men shouted after them, as after a thief;

Webster

They were driven forth from among men, (they cried after them, as after a thief;)

World English Bible

They are driven out from the midst of men. They cry after them as after a thief;

Youngs Literal Translation

From the midst they are cast out, (They shout against them as a thief),

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
גּו 
Gev 
Usage: 7

רוּע 
Ruwa` 
Usage: 45

References

Fausets

Job

Context Readings

Job's Final Defense Continued

4
“They pluck [and eat] saltwort (mallows) among the bushes,
And their food is the root of the broom shrub.
5 
“They are driven from the community;
They shout after them as after a thief.
6
“They must dwell on the slopes of wadis
And in holes in the ground and in rocks.


Cross References

Genesis 4:12-14

When you cultivate the ground, it shall no longer yield its strength [it will resist producing good crops] for you; you shall be a fugitive and a vagabond [roaming aimlessly] on the earth [in perpetual exile without a home, a degraded outcast].”

Psalm 109:10


Let his children wander and beg;
Let them seek their food and be driven far from their ruined homes.

Daniel 4:25

that you shall be driven from mankind and your dwelling place shall be with the beasts of the field; and that you be given grass to eat like the cattle and be wet with the dew of heaven; and seven periods of time shall pass over you, until you know [without any doubt] that the Most High [God] rules over the kingdom of mankind and He bestows it to whomever He desires.

Daniel 4:32-33

and you will be driven away from mankind, and your dwelling place will be with the animals of the field. You will be given grass to eat like the cattle, and seven periods of time will pass over you until you know [without any doubt] that the Most High God rules over the kingdom of mankind and He bestows it on whomever He desires.”’

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain