Parallel Verses

Amplified


“You see, I waited for your words,
I listened to your [wise] reasons,
While you pondered and searched out what to say.

New American Standard Bible

“Behold, I waited for your words,
I listened to your reasonings,
While you pondered what to say.

King James Version

Behold, I waited for your words; I gave ear to your reasons, whilst ye searched out what to say.

Holman Bible

Look, I waited for your conclusions;
I listened to your insights
as you sought for words.

International Standard Version

"Look! I have waited to hear your speech, so I listened to your insights while you searched for the right words to say.

A Conservative Version

Behold, I waited for your words, I listened for your reasonings, while ye searched out what to say.

American Standard Version

Behold, I waited for your words, I listened for your reasonings, Whilst ye searched out what to say.

Bible in Basic English

I was waiting for your words, I was giving ear to your wise sayings; while you were searching out what to say,

Darby Translation

Lo, I waited for your words; I gave ear to your reasonings, until ye searched out what to say.

Julia Smith Translation

Behold, I waited for your words, giving ear even to your understandings while ye will search out words.

King James 2000

Behold, I waited for your words; I gave ear to your reasons, while you searched out what to say.

Lexham Expanded Bible

"Look, I waited for your words; I listened for your insight, until you searched out {what to say}.

Modern King James verseion

Behold, I waited for your words; I listened to your reasons, while you searched out what to say.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For when I had waited till ye made an end of your talking, and heard your wisdom, what arguments you made in your communication;

NET Bible

Look, I waited for you to speak; I listened closely to your wise thoughts,while you were searching for words.

New Heart English Bible

"Behold, I waited for your words, and I listened for your reasoning, while you searched out what to say.

The Emphasized Bible

Lo! I waited for your words, I kept giving ear for your reasons, until ye should search out what to say;

Webster

Behold, I waited for your words; I gave ear to your reasons, whilst ye searched out what to say.

World English Bible

"Behold, I waited for your words, and I listened for your reasoning, while you searched out what to say.

Youngs Literal Translation

Lo, I have waited for your words, I give ear unto your reasons, Till ye search out sayings.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יחל 
Yachal 
Usage: 41

דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

I gave ear
אזן 
'azan 
Usage: 42

תּובנה תּבוּנה תּבוּןo 
Tabuwn 
Usage: 42

חקר 
Chaqar 
Usage: 27

Context Readings

Elihu Rebukes Job And His Three Friends

10
“Therefore I say, ‘Listen to me;
I also will give you my opinion [about Job’s situation] and tell you plainly what I think.’
11 
“You see, I waited for your words,
I listened to your [wise] reasons,
While you pondered and searched out what to say.
12
“I even paid close attention to [what] you [said],
Indeed, not one of you convinced Job [nor could you refute him],
Not one of you supplied [satisfactory] answers to his words.



Cross References

Job 5:27


“Behold this; we have investigated it, and it is true.
Hear and heed it, and know for yourself [for your own good].”

Job 29:21


“They listened to me and waited
And kept silent for my counsel.

Job 29:23


“They waited for me [and for my words] as for the rain,
And they opened their mouths as for the spring rain.

Job 32:4

Now Elihu had waited to speak to Job because the others were years older than he.

Proverbs 18:17


The first one to plead his case seems right,
Until another comes and cross-examines him.

Proverbs 28:11


The rich man [who is conceited and relies on his wealth instead of God] is wise in his own eyes,
But the poor man who has understanding [because he relies on God] is able to see through him.

Ecclesiastes 12:9-10

Furthermore, because the Preacher was wise, he still taught the people knowledge; and he pondered and searched out and arranged many proverbs.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain