Parallel Verses
Amplified
To bring rain on the uninhabited land,
And on the desert where no man lives,
New American Standard Bible
On a desert without a man in it,
King James Version
To cause it to rain on the earth, where no man is; on the wilderness, wherein there is no man;
Holman Bible
on a desert with no human life,
International Standard Version
to bring rain upon a land without inhabitants, a desert in which no human beings live,
A Conservative Version
to cause it to rain on a land where no man is, on the wilderness, in which there is no man,
American Standard Version
To cause it to rain on a land where no man is; On the wilderness, wherein there is no man;
Bible in Basic English
Causing rain to come on a land where no man is living, on the waste land which has no people;
Darby Translation
To cause it to rain on the earth, where no one is; on the wilderness wherein there is not a man;
Julia Smith Translation
To cause it to rain upon the earth, not a man; the wilderness not a man in it?
King James 2000
To cause it to rain on the earth, where no man is; on the wilderness, in which there is no man;
Lexham Expanded Bible
to bring rain on a land {where no one lives}, a desert {where no humans live},
Modern King James verseion
to cause rain to fall on the earth where no man is, a wilderness and no man in it;
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
that it watereth and moistureth the dry and barren ground:
NET Bible
to cause it to rain on an uninhabited land, a desert where there are no human beings,
New Heart English Bible
To cause it to rain on a land where no man is; on the wilderness, in which there is no man;
The Emphasized Bible
To give rain over the no-man's land, the desert, where no son of earth is;
Webster
To cause it to rain on the earth, where no man is; on the wilderness in which there is no man;
World English Bible
To cause it to rain on a land where no man is; on the wilderness, in which there is no man;
Youngs Literal Translation
To cause it to rain on a land -- no man, A wilderness -- no man in it.
Themes
Word Count of 20 Translations in Job 38:26
Verse Info
Context Readings
Yahweh Interrogates Job
25
“Who has prepared a channel for the torrents of rain and for the flood,
Or a path for the thunderbolt,
To bring rain on the uninhabited land,
And on the desert where no man lives,
To satisfy the barren and desolate ground
And to make the seeds of grass to sprout?
Cross References
Psalm 107:35
He turns a wilderness into a pool of water
And a dry land into springs of water;
Job 36:27
“For He draws up the drops of water,
They distill rain from the mist,
Psalm 104:10-14
You send springs into the valleys;
Their waters flow among the mountains.
Psalm 147:8-9
Who covers the heavens with clouds,
Who provides rain for the earth,
Who makes grass grow on the mountains.
Isaiah 35:1-2
The Arabah (desert) will shout in exultation and blossom
Like the
Isaiah 41:18-19
“I will open rivers on the barren heights
And springs in the midst of the valleys;
I will make the wilderness a reed-pool of water
And the dry land springs of water.
Isaiah 43:19-20
“Listen carefully, I am about to do a new thing,
Now it will spring forth;
Will you not be aware of it?
I will even put a road in the wilderness,
Rivers in the desert.
Jeremiah 14:22
Are there any among the idols of the nations who can send rain?
Or can the heavens [of their own will] give showers?
Is it not You, O Lord our God?
Therefore we will wait and hope [confidently] in You,
For You are the one who has made all these things [the heavens and the rain].
Hebrews 6:7-8
For soil that drinks the rain which often falls on it and produces crops useful to those for whose benefit it is cultivated, receives a blessing from God;