Parallel Verses

International Standard Version

Leaping in his excitement, he takes in the ground; he cannot stand still when the trumpets sound!

New American Standard Bible

“With shaking and rage he races over the ground,
And he does not stand still at the voice of the trumpet.

King James Version

He swalloweth the ground with fierceness and rage: neither believeth he that it is the sound of the trumpet.

Holman Bible

He charges ahead with trembling rage;
he cannot stand still at the trumpet’s sound.

A Conservative Version

He swallows the ground with fierceness and rage, nor does he believe that it is the voice of the trumpet.

American Standard Version

He swalloweth the ground with fierceness and rage; Neither believeth he that it is the voice of the trumpet.

Amplified


“With fierceness and rage he races to devour the ground,
And he does not stand still at the sound of the [war] trumpet.

Bible in Basic English

Shaking with passion, he is biting the earth; he is not able to keep quiet at the sound of the horn;

Darby Translation

He swalloweth the ground with fierceness and rage, and cannot contain himself at the sound of the trumpet:

Julia Smith Translation

With leaping and rage he will swallow the earth; and he will not believe that it is the voice of the trumpet

King James 2000

He swallows the ground with fierceness and rage: neither does he halt at the sound of the trumpet.

Lexham Expanded Bible

With roar and rage {it races over the ground}, and it cannot stand still at [the] sound of [the] horn.

Modern King James verseion

He swallows the ground with quivering and rage; and he does not stand still at the sound of the trumpet.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

yet rusheth he in fearlessly, and beateth upon the ground. He feareth not the noise of the trumpets,

NET Bible

In excitement and impatience it consumes the ground; it cannot stand still when the trumpet is blown.

New Heart English Bible

He eats up the ground with fierceness and rage, neither does he stand still at the sound of the trumpet.

The Emphasized Bible

With stamping and rage, he drinketh up the ground, - he will not stand still when the horn soundeth;

Webster

He swalloweth the ground with fierceness and rage: neither believeth he that it is the sound of the trumpet.

World English Bible

He eats up the ground with fierceness and rage, neither does he stand still at the sound of the trumpet.

Youngs Literal Translation

With trembling and rage he swalloweth the ground, And remaineth not stedfast Because of the sound of a trumpet.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
גּמא 
Gama' 
Usage: 2

the ground
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

and rage
רגז 
Rogez 
Usage: 7

he that it is the sound
קל קול 
Qowl 
Usage: 506

References

American

Easton

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

The Horse

23 A quiver of arrows rattles against his side, along with a flashing spear and a lance. 24 Leaping in his excitement, he takes in the ground; he cannot stand still when the trumpets sound! 25 When the trumpet blasts he'll neigh, "Aha! Aha!' From a distance he can sense war, the war cry of generals, and their shouting."



Cross References

Job 9:16

"Were I to be summoned, and he were to answer me, I wouldn't even believe that he was listening to what I have to say.

Job 29:24

I smiled at them when they had no confidence, and no one could discourage me.

Job 37:20

Has it been relayed to God that I want to talk? Can a person speak when he is confused?"

Jeremiah 4:19

"My anguish, my anguish! I writhe in pain. Oh, the aching of my heart! My heart pounds within me; I cannot keep silent. For I hear the sound of the trumpet, the alarm for war.

Amos 3:6

And when an alarm sounds in the city, the people will tremble, won't they? If there is trouble in a city, the LORD has brought it about, has he not?"

Habakkuk 1:8-9

Their horses are swifter than leopards, and more cunning than wolves that attack at night. Their horsemen are galloping as they approach from far away. They swoop in like ravenous vultures.

Luke 24:41

Even though they were still skeptical due to their joy and astonishment, Jesus asked them, "Do you have anything here to eat?"

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain