Parallel Verses
Amplified
“What strength do I have left, that I should wait [and hope]?
And what is ahead of me, that I should be patient and endure?
New American Standard Bible
And what is my end, that I should
King James Version
What is my strength, that I should hope? and what is mine end, that I should prolong my life?
Holman Bible
What is my future, that I should be patient?
International Standard Version
"Do I have the strength to wait? And why should I be patient?
A Conservative Version
What is my strength that I should wait? And what is my end that I should be patient?
American Standard Version
What is my strength, that I should wait? And what is mine end, that I should be patient?
Bible in Basic English
Have I strength to go on waiting, or have I any end to be looking forward to?
Darby Translation
What is my strength, that I should hope? and what is mine end, that I should have patience?
Julia Smith Translation
For what my strength that I shall wait and what my end, that I shall prolong my soul?
King James 2000
What is my strength, that I should hope? and what is my end, that I should prolong my life?
Lexham Expanded Bible
What [is] my strength, that I should wait? And what [is] my end, that {I should hold out}?
Modern King James verseion
What is my strength, that I should hope? And what is my end, that I should be patient?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
What power have I to endure? Or, what is mine end, that my soul might be patient?
NET Bible
What is my strength, that I should wait? and what is my end, that I should prolong my life?
New Heart English Bible
What is my strength, that I should wait? What is my end, that I should be patient?
The Emphasized Bible
What is my strength, that I should hope? Or what mine end, that I should prolong my desire?
Webster
What is my strength, that I should hope? and what is my end, that I should prolong my life?
World English Bible
What is my strength, that I should wait? What is my end, that I should be patient?
Youngs Literal Translation
What is my power that I should hope? And what mine end That I should prolong my life?
Topics
Interlinear
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Job 6:11
Verse Info
Context Readings
Job's Second Speech: A Response To Eliphaz
10
“Then I would still have consolation,
And I would jump for joy amid unsparing pain,
That I have not denied or hidden the words of the Holy One.
“What strength do I have left, that I should wait [and hope]?
And what is ahead of me, that I should be patient and endure?
“Is my strength and endurance that of stones,
Or is my flesh made of bronze?
Names
Cross References
Job 7:5-7
“My body is clothed with worms and a crust of dust;
My skin is hardened [and broken and loathsome], and [breaks out and] runs.
Job 10:20
“Would He not let my few days alone,
Withdraw from me that I may have a little cheer
Job 13:25
“Will You cause a windblown leaf to tremble?
Will You pursue the chaff of the dry stubble?
Job 13:28
While I waste away like a rotten thing,
Like a garment that is moth-eaten.
Job 17:1
The grave is ready for me.
Job 17:14-16
If I call out to the pit (grave), ‘You are my father’;
And to the worm [that feeds on decay], ‘You are my mother and my sister [because I will soon be closest to you],’
Job 21:4
“As for me, is my complaint to man or about him?
And why should I not be impatient and my spirit troubled?
Psalm 39:5
“Behold, You have made my days as [short as] hand widths,
And my lifetime is as nothing in Your sight.
Surely every man at his best is a mere breath [a wisp of smoke, a vapor that vanishes]!
Psalm 90:5-10
You have swept them away like a flood, they fall asleep [forgotten as soon as they are gone];
In the morning they are like grass which grows anew—
Psalm 102:23
He has exhausted my strength [humbling me with sorrow] in the way;
He has shortened my days.
Psalm 103:14-16
For He knows our [mortal] frame;
He remembers that we are [merely] dust.