Parallel Verses
International Standard Version
Travelers divert in their route; they go into a wasteland and die.
New American Standard Bible
They go up into nothing and perish.
King James Version
The paths of their way are turned aside; they go to nothing, and perish.
Holman Bible
go up into the desert, and perish.
A Conservative Version
The caravans [that travel] by the way of them turn aside. They go up into the waste, and perish.
American Standard Version
The caravans that travel by the way of them turn aside; They go up into the waste, and perish.
Amplified
“The paths of their course wind along,
They go up into nothing and perish.
[Your counsel is as helpful to me as a dry streambed in the heat of summer.]
Bible in Basic English
The camel-trains go out of their way; they go up into the waste and come to destruction.
Darby Translation
They wind about in the paths of their course, they go off into the waste and perish.
Julia Smith Translation
The paths of their way will turn aside; they will go up into desolation and perish.
King James 2000
The paths of their way turn aside; they go nowhere, and perish.
Lexham Expanded Bible
The paths of their way wind [around]; they go up into the wasteland, and they perish.
Modern King James verseion
The paths of their way are turned aside; they go to nothing and are lost.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
for the paths that they go in are crooked: they haste after vain things, and shall perish.
NET Bible
Caravans turn aside from their routes; they go into the wasteland and perish.
New Heart English Bible
The caravans that travel beside them turn aside. They go up into the waste, and perish.
The Emphasized Bible
Caravans turn aside by their course, they go up into a waste, and are lost:
Webster
The paths of their way are turned aside; they go to nothing, and perish.
World English Bible
The caravans that travel beside them turn aside. They go up into the waste, and perish.
Youngs Literal Translation
Turn aside do the paths of their way, They ascend into emptiness, and are lost.
Interlinear
References
Word Count of 20 Translations in Job 6:18
Verse Info
Context Readings
Job's Second Speech: A Response To Eliphaz
17 But then the snow melts, and they disappear; when warmed, they evaporate from their stream beds. 18 Travelers divert in their route; they go into a wasteland and die. 19 Travelers from Tema search intently; caravans from Sheba hope to find them.