Parallel Verses
Holman Bible
for the river beds are dried up,
and fire has consumed
the pastures of the wilderness.
>
New American Standard Bible
For the
And fire has devoured the pastures of the wilderness.
King James Version
The beasts of the field cry also unto thee: for the rivers of waters are dried up, and the fire hath devoured the pastures of the wilderness.
International Standard Version
The livestock also cries out to you, because their water sources have evaporated and because fire has consumed the open pastures.
A Conservative Version
Yea, the beasts of the field pant to thee, for the water brooks are dried up, and the fire has devoured the pastures of the wilderness.
American Standard Version
Yea, the beasts of the field pant unto thee; for the water brooks are dried up, and the fire hath devoured the pastures of the wilderness.
Amplified
Even the wild animals pant [in longing] for You;
For the water brooks are dried up
And fire has consumed the pastures of the wilderness.
Bible in Basic English
The beasts of the field are turning to you with desire: for the water-streams are dry and fire has put an end to the grass-lands of the waste.
Darby Translation
The beasts of the field also cry unto thee; for the water-courses are dried, and the fire hath devoured the pastures of the wilderness.
Julia Smith Translation
Also the beasts of the field will look up to thee: for the channels of waters were dried up, and the fire devoured the habitations of the desert.
King James 2000
The beasts of the field cry also unto you: for the rivers of waters are dried up, and the fire has devoured the pastures of the wilderness.
Lexham Expanded Bible
Also, the beasts of [the] field long for you, because the courses of water are dried up, and fire has devoured the pastures of the desert.
Modern King James verseion
The beasts of the field also cry to You; for the rivers of water are dried up, and the fire has burned up the pastures of the wilderness.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Yea, the wild beasts cry also unto thee: for the water rivers are dried up, and the fire hath consumed the pastures of the wilderness.
NET Bible
Even the wild animals cry out to you; for the river beds have dried up; fire has destroyed the grassy pastures.
New Heart English Bible
Yes, the animals of the field pant to you, for the water brooks have dried up, And the fire has devoured the pastures of the wilderness.
The Emphasized Bible
Even the beasts of the field, moan unto thee, - because dried up are the channels of water, and, a fire, hath devoured the pastures of the wilderness.
Webster
The beasts of the field cry also to thee: for the rivers of waters are dried up, and the fire hath devoured the pastures of the wilderness.
World English Bible
Yes, the animals of the field pant to you, for the water brooks have dried up, And the fire has devoured the pastures of the wilderness.
Youngs Literal Translation
Also the cattle of the field long for Thee, For dried up have been streams of water, And fire hath consumed comely places of a wilderness!'
Themes
Animals » Suffer under divine judgments, sent upon man
Interlinear
'aphiyq
Yabesh
Word Count of 20 Translations in Joel 1:20
Verse Info
Context Readings
A Call To Lamentation
19
for fire has consumed
the pastures of the wilderness,
and flames have devoured
all the trees of the countryside.
for the river beds are dried up,
and fire has consumed
the pastures of the wilderness.
>
Names
Cross References
Psalm 104:21
and seek their food from God.
1 Kings 17:7
After a while, the wadi dried up because there had been no rain in the land.
1 Kings 18:5
Ahab said to Obadiah, “Go throughout the land to every spring of water and to every wadi. Perhaps we’ll find grass so we can keep the horses and mules alive and not have to destroy any cattle.”
Job 38:41
when its young cry out to God
and wander about for lack of food?
>
Psalm 145:15
and You give them their food at the proper time.
Psalm 147:9
and the young ravens, what they cry for.