Parallel Verses
Amplified
So the chief priests and Pharisees convened a council [of the leaders in Israel], and said, “What are we doing? For this man performs many signs (attesting miracles).
New American Standard Bible
Therefore
King James Version
Then gathered the chief priests and the Pharisees a council, and said, What do we? for this man doeth many miracles.
Holman Bible
So the chief priests and the Pharisees convened the Sanhedrin
International Standard Version
So the high priests and the Pharisees assembled the Council and said, "What are we going to do? This man is performing many signs.
A Conservative Version
Therefore the chief priests and the Pharisees gathered a council, and said, What are we doing? Because this man does many signs.
American Standard Version
The chief priests therefore and the Pharisees gathered a council, and said, What do we? for this man doeth many signs.
An Understandable Version
So, the leading priests and the Pharisees assembled the Council [Note: This was the Jewish governing body called "the Sanhedrin"] and said, "What should we do, for this man is performing many [miraculous] signs?
Anderson New Testament
Then the chief priests and the Pharisees called together the Sanhedrin, and said: What are we doing? For this man does many signs.
Bible in Basic English
Then the high priests and the Pharisees had a meeting and said, What are we doing? This man is doing a number of signs.
Common New Testament
Then the chief priests and the Pharisees gathered a council, and said, "What are we to do? For this man performs many signs.
Daniel Mace New Testament
upon this the chief priests and the Pharisees being assembled in council, said, what shall we do? for this man performs many miracles.
Darby Translation
The chief priests, therefore, and the Pharisees gathered a council, and said, What do we? for this man does many signs.
Godbey New Testament
Then the chief priests and Pharisees assembled the Sanhedrin, and continued to say, What are we doing? because this man is doing many miracles.
Goodspeed New Testament
Then the high priests and the Pharisees called a meeting of the council, and they said, "What are we to do about the fact that this man is showing so many signs?
John Wesley New Testament
Then the chief priests and elders assembled a council and said, What do we?
Julia Smith Translation
Then gathered together the chief priests and Pharisees a council, and said, What do we? for this man does many signs.
King James 2000
Then gathered the chief priests and the Pharisees a council, and said, What do we? for this man does many miracles.
Lexham Expanded Bible
So the chief priests and the Pharisees called together the Sanhedrin and said, "What are we doing? For this man is performing many signs!
Modern King James verseion
Then the chief priests and Pharisees gathered a sanhedrin, and said, What can we do? For this man does many miracles.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then gathered the high priests and the Pharisees a council and said, "What do we? This man doeth many miracles.
Moffatt New Testament
whereupon the high priests and the Pharisees called a meeting of the Sanhedrin. "Whatever is to be done?" they said. "The fellow is performing a number of Signs.
Montgomery New Testament
So the chief priests and Pharisees called a meeting of the Sanhedrin.
NET Bible
So the chief priests and the Pharisees called the council together and said, "What are we doing? For this man is performing many miraculous signs.
New Heart English Bible
The chief priests therefore and the Pharisees gathered a council, and said, "What are we doing? For this man does many signs.
Noyes New Testament
Therefore the chief priests and the Pharisees gathered a council, and said, What are we to do, seeing that this man worketh many signs?
Sawyer New Testament
Then the chief priests and Pharisees convened the Sanhedrim, and said, What do we accomplish? for this man performs many miracles.
The Emphasized Bible
The High-priests and Pharisees, therefore, brought together a high-council, and were saying - What are we to do, in that, this man, doeth, many signs?
Thomas Haweis New Testament
The chief priests and Pharisees therefore called the sanhedrim together, and said, What are we about? for this man is doing many miracles.
Twentieth Century New Testament
Upon this the Chief Priests and the Pharisees called a meeting of the High Council, and said: "What are we to do, now that this man is giving so many signs?
Webster
Then the chief priests and the Pharisees convened a council, and said, What do we? for this man performeth many miracles.
Weymouth New Testament
Therefore the High Priests and the Pharisees held a meeting of the Sanhedrin. "What steps are we taking?" they asked one another; "for this man is performing a great number of miracles.
Williams New Testament
So the high priests and the Pharisees called a meeting of the council, and began to say, "What are we to do? For this man is certainly performing many wonder-works.
World English Bible
The chief priests therefore and the Pharisees gathered a council, and said, "What are we doing? For this man does many signs.
Worrell New Testament
The high priests, therefore, and the Pharisees gathered a council, and said, "What are we doing? because This Man is doing many signs.
Worsley New Testament
Therefore the chief priests and the pharisees held a council and said, What are we doing? for this man worketh many miracles.
Youngs Literal Translation
the chief priests, therefore, and the Pharisees, gathered together a sanhedrim, and said, 'What may we do? because this man doth many signs?
Themes
Christ » Parables of found in one gospel only, (chapter specified) » Plots against
jewish Council » Over thirty years
Envy » Instances of » Priests, of jesus
Jesus Christ » Miracles of » Raising of lazarus
Miracles » The wicked » Often acknowledge
Pharisees » Often sought to destroy Christ
Priest » Miscellaneous facts concerning » Conspire to destroy jesus
Prudence » Instances of » Of jesus » In avoiding his enemies
Topics
Interlinear
sunago
Archiereus
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Poieo
Houtos
References
Word Count of 37 Translations in John 11:47
Verse Info
Context Readings
The Jewish Leaders Plot To Kill Jesus
46 But some of them went back to the Pharisees and told them what Jesus had done. 47 So the chief priests and Pharisees convened a council [of the leaders in Israel], and said, “What are we doing? For this man performs many signs (attesting miracles). 48 If we let Him go on like this, everyone will believe in Him, and the Romans will come and take away both our [holy] place (the temple) and our nation.”
Cross References
Matthew 26:3
Then the chief priests and the elders of the people gathered in the courtyard of the [elegant home of the Jewish] high priest, whose name was
Matthew 5:22
John 12:19
Then the Pharisees [argued and] said to one another, “You see that your efforts are futile. Look! The whole world has gone [running] after Him!”
Psalm 2:2-4
The kings of the earth take their stand;
And the rulers take counsel together
Against the Lord and His Anointed (the Davidic King, the Messiah, the Christ), saying,
Matthew 27:1-2
When it was morning, all the chief priests and the elders of the people (Sanhedrin, Jewish High Court) conferred together against Jesus, [plotting how] to put Him to death [since under Roman rule they had no power to execute anyone];
Mark 14:1
It was now two days before the Passover and [the festival of] Unleavened Bread, and the chief priests and the scribes were searching for a deceitful way to arrest Jesus and kill Him;
Luke 22:2
The chief priests and the scribes were looking for a way to put Him to death; for they were afraid of the people [who listened devotedly to His teaching, and who respected His spiritual wisdom].
John 2:11
This, the first of His signs (attesting miracles), Jesus did in Cana of Galilee, and revealed His glory [displaying His deity and His great power openly], and His disciples believed [confidently] in Him [as the Messiah—they adhered to, trusted in, and relied on Him].
John 11:57
Now the chief priests and Pharisees had given orders that if anyone knew where He was, he was to report it so that they might arrest Him.
Acts 4:5-6
On the next day, their magistrates and elders and scribes (Sanhedrin, Jewish High Court) were gathered together in Jerusalem;
Acts 4:16-17
saying, “What are we to do with these men? For the fact that an extraordinary miracle has taken place through them is public knowledge and clearly evident to all the residents of Jerusalem, and we cannot deny it.
Acts 4:27-28
For in this city there were gathered together against Your holy Servant Jesus, whom You anointed, both Herod and Pontius Pilate, along with the Gentiles and the peoples of Israel,
Acts 5:21
When they heard this, they went into the temple [courtyards] about daybreak and began teaching.
Now when the high priest and his associates arrived, they called together the Council (Sanhedrin, Jewish High Court), even all the council of elders of the sons of Israel, and sent word to the prison for the apostles to be brought [before them].
Acts 5:24
Now when the captain of the temple guard and the chief priests heard these things, they were greatly perplexed, wondering what would come of this.